Translation for "cosimos" to english
Cosimos
  • cosimo
Translation examples
cosimo
Und dann, dann würden mich diese Männer zum Haus Cosimos bringen, in die Via del Largo.
And then, then, these men would take me to the house of Cosimo in the Via del Largo.
Waren es doch die Nachkommen Cosimos, die sich großer Künstler wie Leonardo da Vinci, Michelangelo und zahlloser anderer annahmen.
It was the descendants of Cosimo who took care of Leonardo da Vinci, Michelangelo and artists without count.
Der Laienbruder, der Cosimos Platz im Refektorium eingenommen hatte, war Vietnamese, und sie verstand kein einziges Wort von seinem Italienisch.
The lay brother who’d taken Cosimo’s place in the refectory was Vietnamese and she couldn’t make out a word of his Italian.
Die Nuvoletta öffneten die Grenzen ihrer Territorien für die flüchtigen Abtrünnigen und machten damit die Kritik der Cosa Nostra in Kampanien an Cosimos Krieg deutlich.
The Nuvolettas opened their borders to the secessionists on the run; this was the criticism that the Cosa Nostra men in Campania leveled at Cosimo’s war.
Es hätte in ganz Florenz keinen besseren Ort für mich geben können - außer vielleicht das Haus Cosimos - als das Dominikanerkloster San Marco.
There could be no place better for me in all of Florence—other than Cosimo's own house perhaps—than the Dominican Monastery of San Marco.
»Antonio de' Bardi, Verwandter von Cosimo.« Wild entschlossen wählte ich den Namen der Familie von Cosimos Gemahlin, denn das war der einzige Name, der mir in den Sinn kam.
I said with fierce nerve, naming the family of Cosimo's wife because it was the only name that came into my head.
Wenn Nayl recht hat und die Verleihung Honorius' Nachfolge von Hiju zur Gewissheit macht, würde er dadurch zu einem direkten Konkurrenten Cosimos um den vakanten Posten des Hohen Servitors.«
If Nayl’s right and the Bestowment makes Honorius a certainty as Hiju’s successor, he’d become a direct competitor with Cosimo for the High Lord’s vacant position.’
Ich sah, wie diese hohen Herren trotz heftigster Regengüsse in unbe-schreiblichem Prunk in die Stadt einritten, und ich sah sie an Cosimos Tafel speisen.
These great men I saw enter the city in a terrible storm of bitter rain, but nevertheless with indescribable glory, and these men I saw eat from Cosimo's table.
Du könntest nicht besser untergebracht sein, denn das Kloster steht unter Cosimos Schirmherrschaft, und du weißt doch, dass Fra' Giovanni die Zellen dort mit eigener Hand ausgeschmückt hat, auch die, in der man dich unterbringen wird.«
You cannot be in a finer place, for this is a house under Cosimo's patronage, and you know that Fra Giovanni has decorated the very cell in which you'll stay."
Im Hause Cosimos lebte der große Bildhauer Donatello, der Marmor- und Bronzearbeiten machte, und viele andere Maler und Dichter, auch Männer, die von Wundern schrieben oder Musikstücke verfassten.
In the house of Cosimo de' Medici lived the great sculptor Donatello making sculptures of marble and bronze, as well as painters and poets galore, writers on magic and makers of music.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test