Translation for "chum von" to english
Chum von
Translation examples
Dad-a-chack, duma-chum, und diese ganze Scheiße.
Dad-a-chack, dum-a-chum, and all that shit.
»Du d-a-chum?« fragte es und eilte mit gespenstischer Schnelligkeit auf ihn zu.
“Dud-a-chum?” it asked, and scurried toward him with ghastly speed.
Und dann hat irgend jemand vorgeschlagen: ›Don’t Talk, Chum. Chew Topps Gum.‹«
And then someone suggested ‘Don’t Talk, Chum. Chew Topps Gum.’”
Du hast mich kennengelernt, als du Inventur vom Besitz deiner Schwester gemacht und dich gemeinsam mit dem Anwalt um ihr Testament gekümmert hast. Mit diesem Chum.« »Schron.« Wieder atmet sie durch.
You met me when you came back to inventory your sister’s things and take care of the will with the lawyer. Chum.” “Schron.”
Honey holt eine Handvoll »Pedigree Chum« aus dem Wirtschaftsraum, und die beiden gehen zurück in die Spülküche, wo sie die Falle aufstellen. Eingeweide und Hundekekse dienen als Köder.
Honey gets a handful of Pedigree Chum treats from the utility room and the two men go back to the scullery where they get to work arranging the trap, using the intestines and the biscuits as bait.
Es schnellte erneut vor, und Roland hob die tropfende rechte Hand gerade noch rechtzeitig, um die beiden verbleibenden Finger zu retten. »Dum-a-chum? Dad-a-cham?«
It lunged again and Roland lifted his dripping right hand just in time to save his remaining two fingers. “Dum-a-chum? Dad-a-cham?”
Die Monsterhummer wuselten gierig über ihn und stellten ihm die ganze Zeit ängstliche Fragen, während sie ihn bei lebendigem Leib fraßen: Dad-a-chack? Did-a-chick? Dum-a-chum? Dod-a-chock?
The lobstrosities swarmed greedily over him, questioning him anxiously all the while they were eating him alive: Dad-a-chack? Did-a-chick? Dum-a-chum? Dod-a-chock?
Der lange, gezackte Schnabel klappte auf, und es fing an, ein Geräusch von sich zu geben, welches auf unheimliche Weise menschlicher Sprache glich: flehentliche, sogar verzweifelte Fragen in einer fremden Sprache. »Did-a-chick? Dum-a-chum? Dad-a-cham? Ded-a-check?«
Its long serrated beak dropped open and it began to make a noise that was weirdly like human speech: plaintive, even desperate questions in an alien tongue. “Did-a-chick? Dum-a-chum? Dad-a-cham? Ded-a-check?”
Er las unter anderem: Der Schule zu Ehren, Kleine Frauen (zweimal), Das Bürgerliche Gesetzbuch, Sappho, Der gefährliche Dan McGrew, Die breite Straße (dreimal), Der Untergang des Hauses Usher, Drei Wochen, Mary Ware, The Little Colonel’s Chum, Gunga Dhin, die Polizei-Gazette und Jim-Jam Jems.
Among other things he read: For the Honor of the School, Little Women (twice), The Common Law, Sapho, Dangerous Dan McGrew, The Broad Highway (three times), The Fall of the House of Usher, Three Weeks, Mary Ware, the Little Colonel’s Chum, Gunga Din, the Police Gazette, and Jim-Jam Jems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test