Translation for "chromatographen" to english
Chromatographen
Translation examples
»Was erst noch durch den Chromatographen bestätigt werden muß.«
“To be substantiated by the chromatograph.”
»Das Ergebnis ist da.« Sie studierte den Ausdruck des Chromatographen.
“The results are ready.” She peered at the chromatograph’s readout.
Die Dinge bleiben nett und freundlich unter dem Mikroskop oder im Chromatographen liegen und damit basta.
Things cooperate by lying inertly beneath the microscope or inside the chromatograph.
Ich habe die Mikrospektrofotometrie gemacht, um den Farbton festzustellen, dann hab ich’s durch den Chromatographen laufen lassen, um die Zusammensetzung herauszukriegen.
I did the microspectrophotometry to establish the color, then I ran it through the gas chromatograph for the composition.
Die Schaulustigen standen in mehreren Gruppen herum und hörten aufmerksam zu, wie ihnen verschiedene Studenten und Mitglieder des Lehrkörpers Chromatographen, Schmelzapparate und andere Geräte erklärten.
The tourists stood in several groups listening to various students and faculty members demonstrating chromatographs, melting-point apparatus and other equipment.
Das hier ist weitaus mehr, als ich jemals zu hoffen wagte.« Er kehrte seinem »Quartier« den Rücken zu und betrachtete ein Regal voller Spektrometer und Chromatographen;
This is one step up from my wildest dreams of luxury.’ He turned away from his ‘quarters’ and eyed a rack full of spectrometers and chromatographs;
Am nächsten Morgen stattete er dem naturwissenschaftlichen Workshop einen Besuch ab, wo Virgil Gabrielsen einen Chromatographen vorbereitete, der Casimir sagen würde, welche Chemikalien sich in dem Rattenleberextrakt befanden.
Next morning he visited the Science Shop, where Virgil Gabrielsen was fixing up a chromatograph that would enable Casimir to find out what chemicals were contained in the rat liver extract.
In den Laboratorien von LeFever gab es Spectrometer, Flüssiggas-Chromatographen, nuklear-magnetische Radargeräte und andere Instrumente, um aromatische Substanzen zu analysieren und zu testen, doch da der Wert einer Duftnote in ihrer Wirkung auf die Nase besteht, hatten die wissenschaftlichen Geräte kaum Aussicht, die schnüffelnde Nase aus Fleisch und Blut als endgültigen Wertprüfer von Düften zu ersetzen, und es herrschte allgemeine Übereinstimmung darüber, daß Marcels Nase die feinste der Branche war.
In the laboratories of LeFever, there were spectrometers, gas liquid chromatographs, nuclear magnetic scanners, and other instruments, rapid and precise, with which to analyze and test aromatic substances, but since the worth of a fragrance depends upon its effect on the nose, scientific instrumentation could never hope to replace the sniffing snout of flesh as the final arbiter of fragrance value, and, by general agreement, Marcel's nose was the finest in the business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test