Translation for "christkind" to english
Christkind
Translation examples
Aber nicht einmal dem Christkind ist solches gelungen.
But such did not even occur with the Christ Child.
In den Augen meiner Mutter war Dennis eine Art Christkind gewesen.
Dennis was the Christ child in my mother's eyes.
Bitte, Stephen, klettere hinauf und rück das Christkind etwas zur Seite.
Stephen, climb up, will you, and tie back the Christ-child.
Und dann musterte er den Säugling, dessen Züge so sanft und unbeschwert wirkten wie die des Christkinds.
And then he looked at the infant, its face as smooth and serene as the Christ child’s.
- brachte sie das alles nach unten und machte daraus eine Schaubühne mit Kerzen, einer Jungfrau und dem Christkind.
- she had taken them all down and made a theatre of them with candles and a Virgin and a Christ-child.
An der Spitze des Baumes schwebte das kleine Christkind aus Wachs in seinem flitterbesäten Nachthemd mit goldenen und blauen Bändern.
At the top of the tree swung the little wax Christ-child in His spangled nightgown with gold and blue ribbons;
Doch nun standen sie da und starrten den Baum an, als wäre er samt Lichtern und Christkind irgendeine merkwürdige exotische Pflanze aus dem botanischen Garten.
No, instead they must just stand and gape at the tree, as though with its candles and Christ-child and all, it were some strange exotic plant in Kew Gardens.
Und wenn ich an die ganzen Geschichten denke, die uns Grandma immer darüber erzählt hat, wie er das Christkind auf seinen Schultern über den Strom oder den Fluß oder was auch immer getragen hat!
And when I think of all the stories Grandma used to tell us about how he carried the Christ child on his shoulders across the stream or the river or whatever it was!
jetzt war es dunkel genug. Einer musste gehen und Anna den Wachsfaden holen, sie aber musste auf das kleine Christkind Obacht geben, das es gern hatte, wenn viele Lichter brannten, auch wenn sie es zum Schmelzen brachten.
Dusk—draw the curtains, it was dark enough now, and someone must go and fetch Anna the taper, but she must take care of the little wax Christ-child, Who liked many lights even though they should melt Him.
Das wächserne Christkind beugte sich seitlich nach vorn herunter, weil es trotz seiner Kleinheit ziemlich schwer war, oder, wie Stephen, als sie noch genauso klein gewesen war, geglaubt hatte, weil es gern nach seinen Geschenken Ausschau halten wollte.
and the little wax Christ-child bent downwards and sideways because, although small, He was rather heavy—or, as Stephen had thought when she too had been small, because He was trying to look for His presents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test