Translation for "chorraum" to english
Chorraum
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sie kamen aus dem Chorraum wie eine aufgeregte Schar Vögel.
They were spilling from the choir room like an excited flock of birds.
Dort, wo sich normalerweise der Chorraum befunden hätte, war ein Pferch zu sehen, umgeben von einem Holzzaun, der Boden bedeckt mit Stroh.
Where the choir would normally be, there was instead an animal pen, surrounded by a wooden fence, with straw matting covering the ground.
Etwas nördlich von Paris wurden der neue Chorumgang und Chorraum der Kathedrale von Saint-Denis im Rahmen eines großen Fests eingeweiht, das von König Ludwig VII.
Just north of Paris, the new ambulatory and choir on the east end of the Abbey of St.
Anne stand mit dem Schlüssel in der Hand draußen vor der Tür zum Chorraum, bis ihre Finger steif wurden, und sie kaum noch fähig war, den Schlüssel ins Schloß zu führen.
Anne stood outside the door of the choir room with the key in her hand until her fingers became stiff with cold and she could hardly put the key in the lock.
Später, nach dem Essen und nachdem Dan am Kopfende des Tisches aufgestanden war und sich ganz besonders bei denen bedankt hatte, die von weit her gekommen waren, lotste Ed sie in den Chorraum, schob die Hände unter ihre Bluse und drückte.
Later, after lunch, and after Dan had stood up at the head table to thank in particular the friends and family who’d traveled far to be there, Ed lured her into the empty choir room, put his hands inside her blouse, and squeezed.
Gideon war in der Zwischenzeit in den Chorraum gelaufen und hatte sich vor den Chronografen niedergekniet. Wir hatten ihn nach längerem Überlegen unter dem Altar platziert, weil ihn dort hoffentlich niemand während unserer Abwesenheit entdecken würde, es sei denn, die hatten hier eine Putzfrau, die Samstagabends arbeitete.
Meanwhile Gideon had gone into the choir of the church, and was kneeling down in front of the chronograph. After much thought, we had put it under the altar. Hopefully, no one would find it there while we were gone. Unless the church had a cleaning lady who worked Saturday evenings.
Die Männer hatten sich im Gestühl verteilt, und endlich kamen auch die Gäste vor draußen herein. Man sah Margaret nervös an und flüsterte sich Fragen zu, die niemand beantworten konnte. Am Ende des Kirchenschiffs war William de la Pole durch den Lettner aus dunklem Eichenholz geschritten, der den Chorraum mit dem Allerheiligsten vor der Gemeinde verbarg.
The rest of the men had dispersed to the pews and the crowd outside was coming in at last, looking nervously at her and whispering questions that could not be answered. At the end of the nave, William de la Pole had walked through the door in the black oak pulpitum that hid the mysteries of the altar and the choir from the congregation.
noun
»Sie bleiben hier«, ordnete Dulcie an und ging in den Chorraum neben der Orgel.
‘Stay there,’ Dulcie ordered him, making for a chancel prayer desk up near the organ.
Am anderen Ende des Chorraums fegte jemand den Boden, rhythmisches Kratzen von Borsten auf Stein.
Someone was brushing the floor at the far end of the chancel with a rhythmic scritch-scratch of bristle on stone.
Oben im Chorraum war keine Spur von Dulcie. Nach einer Weile entdeckte er ihren Kopf und ihre gefalteten Hände dann doch noch, sie wirkte wie eine … wie hieß das?
Up in the chancel there was no sign of Dulcie but at length he saw the top of her head and her praying hands. She was like a—what was it called?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test