Translation for "cholera-epidemien" to english
Cholera-epidemien
Translation examples
Wir verloren neun Menschen in der Cholera-Epidemie.
We lost nine people in the cholera epidemic.
Die Cholera-Epidemie schien ihren tödlichen Lauf beendet zu haben, und jetzt wollte das Volk Rache üben.
The cholera epidemic seemed to have run its deadly course, and the People were going to extract their revenge.
Jeetendra schien sich wenigstens insoweit, wie das möglich war, vom Tod seiner Frau bei der Cholera-Epidemie erholt zu haben.
Jeetendra seemed to have recovered, inasmuch as such a thing is possible, from the death of his wife in the cholera epidemic.
Sie kamen aus dem Wirbelsturm, der in West Bengal gewütet hatte, aus der Dürre in Orissa, der Cholera-Epidemie in Haryana, den Separatistenkämpfen im Punjab.
They’d come from the cyclone in West Bengal, the drought in Orissa, the cholera epidemic in Haryana, the secessionist fighting in Punjab.
Anna-Karins Blick streift das Schild, das darüber informiert, dass dies ein Massengrab der Cholera-Epidemie von 1853 ist.
Anna-Karin casts a sideways glance at the sign stating that this is a mass grave for people who died in the 1853 cholera epidemic.
Viele wa-ren während einer Cholera-Epidemie gestorben und eilends in billigen Holzsärgen beerdigt worden, die verrottet waren und auseinanderfielen.
Many had died in a cholera epidemic and they'd been buried in haste in wooden boxes and the boxes were rotting and falling open.
Dies war der Boden, auf dem mein Urgroßvater seine dritte Frau geheiratet hatte, ein Jahr bevor er der verheerenden Cholera-Epidemie in Kabul zum Opfer fiel.
This was the soil on which my great-grandfather had married his third wife a year before dying in the cholera epidemic that hit Kabul in 1915.
Von den Drogen- und Devisenhändlern verlangten sie Provision, aber uns ließen sie in Ruhe. Jedenfalls ließen sie mich in Ruhe. An jenem ersten Tag nach der Cholera-Epidemie verdiente ich innerhalb von drei Stunden rund zweihundert Dollar.
They took their cut from the drug and currency dealers. They left us alone. They left me alone. On that first day after the cholera epidemic, I made about two hundred U.S. dollars in three hours.
Die Folter im Gefängnis und meine Versäumnisse während der Cholera-Epidemie hätte ich bewältigen und danach wieder an diesen Ort des Elends und Liebe zurückkehren können, sobald ich wiederhergestellt war. Doch beides zusammen war zu viel für mein angegriffenes Selbstwertgefühl. Ich konnte nicht einmal eine einzige Nacht im Slum verbringen, geschweige denn wieder dort einziehen.
The prison torment, and my failures in the cholera epidemic: I might’ve survived either one of them on its own, and gone back to those loving, wretched acres when I was well enough. But both of them, together, were more than my frail self-respect could endure, and I couldn’t live in the slum or even sleep the night there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test