Translation for "champagnerfarben" to english
Champagnerfarben
  • champagne colored
Translation examples
champagne colored
Daddy kauft mir dieses champagnerfarbene …
Daddy is getting me this champagne-colored
Sie hatte glitzernde champagnerfarbene High Heels gekauft.
They were high, glittery champagne-colored heels.
Es ist zu wohlgenährt, ansonsten aber ansprechend, champagnerfarben, mit schöner schwarzweißer Mähne.
It’s been far too well fed but is attractive despite that. It’s champagne-colored with a pretty black-and-white mane.
Als sie um die Hausecke bog, sah sie den champagnerfarbenen Lexus ihrer Mutter neben der Garage und blieb wie angewurzelt stehen.
When she rounded the corner, she noticed her mother’s champagne-colored Lexus next to the garage and stopped short.
Er hob die kleine champagnerfarbene Pudelhündin hoch und küßte ihren molligen Rücken. »Ja-a-a-a.
He picked up the little champagne-colored poodle and kissed her plump back. "Ye-e-e-e-s.
Der Wagen auf der Brücke war ein champagnerfarbener 1988er Chrysler K mit zweihunderttausend Kilometern auf dem Tacho und einem Rückspiegel, der von Klebeband zusammengehalten wurde.
The car on the bridge was a champagne-colored 1988 Chrysler K-car with two hundred thousand on the odometer and a duct-taped rearview mirror.
Er trug einen champagnerfarbenen Nadelstreifenanzug, dazu ein lavendelfarbenes Hemd mit weißem Kragen und eine blutrote Krawatte mit schwarzen Streifen.
He wore a champagne-colored four-button suit, chalk-striped. His lavender shirt had a high white contrasting collar over a bloodred tie with black stripes.
Der champagnerfarbene Mercedes, den die Mädchen schon oft gesehen hatten, wenn Ali nach der Schule abgeholt wurde, fuhr langsam die Einfahrt hinunter und rollte in Richtung Kreuzung.
The champagne-colored Mercedes the girls often saw picking Ali up after school slowly emerged down the driveway and rolled to the corner.
Für diesen Abend hatte Kate eines ihrer St.-John-Strickkostüme gewählt, und die Champagnerfarbe passte perfekt zu ihrem aschblonden Haar, das sie im kinnlangen Gena-Rowlands-Stil trug, seit Annabelle denken konnte.
Tonight Kate was clad in one of her St. John knit suits, the champagne color perfectly matching her ash blond hair, which she'd worn in a jaw-length Gena Rowlands pageboy for as long as Annabelle could remember.
Hanna hatte es während der Anprobe des champagnerfarbenen Zac-Posen-Hofstaatkleids gestern bei Saks nicht geschafft, auch nur ein privates Wort mit ihrer Busenfreundin zu wechseln. Naomi und Riley waren ständig um Mona herumgeschwänzelt. Später hatte sie versucht, Mona anzurufen, um mit ihr über den verpatzten Jahrestag zu reden, aber Mona war zu beschäftigt gewesen. Sie sagte, sie lerne gerade auf eine wichtige Deutscharbeit, und wenn sie die verpatze, könne sie sich ihre Sweet-Seventeen-Party an den Hut stecken.
Hanna hadn’t been able to get a word in while they were fitted for their champagne-colored Zac Posen court dresses at Saks yesterday—not with Naomi and Riley around. She’d tried to call Mona to talk to her about it last night, too, but Mona had said she was in the middle of studying for a big German test. If she failed, the Sweet Seventeen was off. But whatever. Mona was due any minute, and they’d make up for all the private Hanna-Mona time they’d missed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test