Translation for "bürobote" to english
Translation examples
er trat nach Schulabgang eine Stelle als Bürobote an und besuchte eine Abendschule.
He did well at the council school, and after he left to take a job as an office boy, he attended evening classes.
Der Irgendwer war natürlich ihr Neffe Ned Sollinger, Stahrs Bürobote, einstmals ihr Stolz und ihre Hoffnung.
The somebody, of course, was her nephew, Ned Sollinger, Stahr’s office boy. He had been her pride and hope.
»Große Flatter«, erläuterte Stahr. – schoss durch die Fliegentür, die der Bürobote ihm aufgehalten hatte, an der verglasten Balkontür vorbei und verschwand. »Mr.
“Double wing,” said Stahr. – and then ran out the screen door which the office boy held open for him and disappeared past the window of the balcony. “Mr Stahr,”
Ein Bürobote kam herein, legte einige Post in Barclays Korb für „Eingänge“, sah über die Schulter auf den gedeckten Tisch und ging frech lächelnd hinaus.
An office boy came in, dropped mail into Barclay’s In-Basket, looked over his shoulder at the lunch table and went out contemptuously.
Er arbeitete ein paar Wochen als Bürobote, was ihm wenig Freude machte, bis sich eines Tages eine viel bessere Karrieremöglichkeit auftat – etwas, das fast so gut war, wie auf der Bühne zu stehen.
He spent a few unhappy weeks as an office boy before realizing that a far preferable career—one, indeed, almost comparable with going on the stage—lay right under his nose.
Als ich später erfuhr, dass sie die Tochter eines bekannten Stahlindustriellen aus Birmingham war, der sich vom Büroboten zu seiner derzeitigen Stellung hochgearbeitet hatte, wurde mir klar, dass sie viele der väterlichen Eigenschaften geerbt hatte.
When I heard later that she was the daughter of a prominent steel manufacturer of Birmingham who had worked his way up in the world from an office boy to his present eminence, I realized that she had inherited many of the paternal qualities.
Als er beim Sitz der Zeitung in der Calle Pelayo eintraf, fing ihn Jenaro ab, ein zweitklassiger Bürobote, der dem Chefredakteur seit fünfzehn Jahren damit in den Ohren lag, ihn auf Probe im Sportressort arbeiten zu lassen, damit er endlich zur Barça-Präsidentenloge Zutritt hätte, sein größtes Bestreben. »Das wird dann geschehen, wenn Sie lesen und schreiben können, Jenaro, Wunder werden nicht einmal mehr in Fátima gewirkt, woraus folgert, dass man Sie, außer mit dem Wischmopp, die Loge auch nicht zu den Vorrunden der Kindermannschaften betreten lässt«, antwortete der Chefredakteur Mariano Carolo dann immer.
On arriving at the newspaper’s headquarters on Calle Pelayo, he came across Jenaro, an office boy who for the last fifteen years had been trying to persuade the editor to admit him into the sports section as an unpaid trainee, a maneuver by which he hoped to be allowed into the president’s box at the Barcelona Soccer Club, the great ambition of his life. “That will be the day you learn to read and write, Jenaro,” the editor in chief, Mariano Carolo, would always say. “Miracles don’t happen even in Lourdes, and at this rate, unless you go there to mop the floor, they won’t even let you into the box to watch a children’s qualifying round.”
Doch er bestand auf seiner Geschichte, ach, aus der Kehle des Träumers kam noch heute, fast sechs Jahrzehnte später, eine Erinnerung an das hilflose Schluchzen von damals –. Und der alte Bürobote Heinsius wurde geschickt: Ob Herr oder Frau Runge vielleicht so freundlich sein wollten, für einen Augenblick rüberzukommen – aber mit der Louise?!
However, he stuck by his story, and from the dreamer’s throat there came, almost sixty years later, a memory of those wild tears—and the old office messenger was sent to ask whether Herr or Frau Runge would be so good as to step across for a moment, and bring Louise.
Ugwu nickte eifrig, obwohl sie ihm das schon viele Male gesagt hatte, nämlich jedes Mal, wenn sie ihm die Geschichte erzählte, wie sein Glück zustande gekommen war: dass sie vor einer Woche im Mathematikinstitut den Flur gewischt hatte und den Master hatte sagen hören, er brauche einen Houseboy, der bei ihm saubermache, und dass sie sofort gesagt hatte, sie könne ihm helfen, noch bevor seine Sekretärin oder der Bürobote selbst anbieten konnten, ihm jemanden zu besorgen.
Ugwu nodded attentively although she had already told him this many times, as often as she told him the story of how his good fortune came about: While she was sweeping the corridor in the mathematics department a week ago, she heard Master say that he needed a houseboy to do his cleaning, and she immediately said she could help, speaking before his typist or office messenger could offer to bring someone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test