Translation for "bürgschaft" to english
Translation examples
Oder einen Bankkredit ohne Sicherheiten und Bürgschaften.
Or he would receive credit without securities or guarantees.
»Wir werden Ihnen eine Art Bürgschaft dafür leisten«, sagte Haldane.
‘We’ll offer you some kind of guarantee in return,’ Haldane said.
Ebenso wie ihre Finanzen, wenn Jaina sich richtig an die Bedingungen der Bürgschaft für die Bewährung erinnerte.
As had its finances, if Jaina recalled the terms of the guarantee correctly.
»Und unterschreiben Sie keine Bürgschaften, wenn Sie nicht genau wissen, worum es geht — tun Sie mir den Gefallen.«
“And don’t go signing guarantees you don’t understand – please.”
«Und welche Bürgschaft haben wir dafür, dass die Heiden wirklich nach Fearnhamme gehen?»
"What guarantees do we have," he asked petulantly, "that the heathens will go to Fearnhamme?"
Als Gegenleistung erhielten sie staatliche Aufträge, Kredite und Bürgschaften, die ihnen dabei halfen, ihre inländische Dominanz zu behaupten.
In return, they won government contracts, credits, and loan guarantees that helped them maintain their domestic dominance.
»Rechnungen, Briefe, Verträge, Verzichtserklärungen, Bürgschaften, Geschäftsberichte, Ladescheine, Schecks«, sagte Burr aufgeregt.
“Bills, letters, contracts, waivers, guarantees, company accounts, bills of lading, checks,” said Burr excitedly.
Ein ganzes Jahr hatten sie auf der Warteliste gestanden und eine Bürgschaft nach der anderen nachreichen müssen, bis sie von der Hausverwaltung endlich den Zuschlag bekamen.
They’d spent a whole year on the waiting list and had to submit one guarantee after another before finally being accepted by the building management.
Er erklärte sich jedoch zähneknirschend bereit, mir eine Bürgschaft zu unterschreiben, mit der ich zur First National Bank of Oregon ging.
He did agree, grudgingly, to give me a letter of guarantee, which I took down to the First National Bank of Oregon.
»Herr Drei Dohlen«, fuhr Boholt fort, während er die Korbflasche dem Zwerg weiterreichte, »ist zusammen mit Geralt gekommen, und das genügt mir als Bürgschaft.
‘Lord Three Jackdaws is with Geralt,’ continued Boholt, handing the demijohn to Yarpen, ‘and that’s enough of a guarantee for me.
noun
Andererseits hatte ich diese Summe als Bürgschaft für meinen Kredit bei der First National hinterlegt.
On the other hand, I’d pledged those savings against my many loans at First National.
Schiller ging die Sache leicht von der Hand. Er verfaßte in schneller Folge seine später so volkstümlichen Balladen, wie »Der Taucher« oder »Die Bürgschaft« und auch »Die Kraniche des Abakus«, die vielleicht schönste von Schillers Balladen.
Schiller found it easy to write ballads. In quick succession he turned out a series of them, including “The Diver” and “The Pledge,” which would later gain great popularity, as well as “The Cranes of Ibykus,” perhaps the most beautiful of all his ballads.
Er begann zu reden, während uns Shandor Mandragora daran erinnerte, daß Stryger nicht um des Effektes willen laut spräche, sondern daß das der einzige Weg wäre, auf dem er mit seinen Zuhörern kommunizieren könnte … als wäre das eine Bürgschaft, ein Symbol seiner Reinheit, seiner Hingabe an die gewöhnlichen Menschen.
He began to speak, while Shander Mandragora reminded us again that for Stryger speaking out loud wasn’ t just something he did for effect, but the only way he could communicate with his audience… like it was a pledge, a symbol of his purity, of his dedication to the common people.
noun
Sie waren gedungene Krieger, Söldner, und eine Bürgschaft für Sigtryggrs Tod.
They were hired warriors, mercenaries, and a surety of Sigtryggr’s death.
   »Wir können das Lösegeld zahlen!« flammte Magda auf. »Ich leiste Bürgschaft für den Betrag, wenn Sie zu geizig sind!«
"We can ransom him," Magda flared. "I'll stand surety for the ransom myself, if you begrudge it!"
»Genau«, nickte er. »Als Ihr Vater erkannte, dass die Kredite der Juden eingezogen werden würden und damit auch die seinen, kam er zu mir und bat mich um eine Bürgschaft für einen größeren Refinanzierungskredit in Deutschland.
'It is a surety,' he acknowledged. 'When your father thought that the Jews' loans were going to be called in, and thereby his own, he approached me and asked me if I would stand security for quite a large refinancing loan in Germany.
»›Während das Opium das ganze Reich überzieht und seinem verderblichen Einfluss aussetzt, gewähren die Hong-Kaufleute den ausländischen Händlern weiterhin wahllos Bürgschaften und erklären, deren Schiffe führten kein Opium ein.
‘ “While opium is pervading and filling with its poisonous influence the whole empire, the Hong merchants still continue to indiscriminately give sureties for foreign traders declaring that their ships have brought none of it.
Und dann wurden Frank und sie zu ihrem Erstaunen – sie hatte mit dem Schlimmsten gerechnet, mit Gefängnis, Ausweisung, dem Verlust der Kinder und auch Franks – gegen eine Bürgschaft von jeweils 15000 Dollar freigelassen, gezahlt von Franks Freunden, die sich hinter ihn gestellt hatten.
And then, to her amazement, though she expected the worst--prison, deportation, the loss of the children and Frank too--they set her and Frank free on surety of $15,000 each, supplied by Frank's friends, who had rallied to him.
noun
»Warum für die Bürgschaft und nicht für den Kredit?« Brockhard sah sie überrascht an. »Gute Frage.
'Why against the security and not against the loan?' Brockhard was taken aback. 'Good question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test