Translation for "bürgerpatrouille" to english
Bürgerpatrouille
Similar context phrases
Translation examples
Wie nennt ihr das, eure ›Bürgerpatrouille‹?«
What’s it called, the Citizens’ Patrol?”
Die Bürgerpatrouille von Sunnyside war 1955 gegründet worden;
The Sunnyside Citizens’ Patrol was founded in 1955;
Rose verbarrikadierte sich in den Gardens und der Nachbarschaft, verschanzte sich in ihrer Bürgerpatrouille, duckte sich in örtliche Missstände.
Rose, entrenched in the Gardens and her neighborhood, entrenched in her sidewalk Citizens’ Patrol, hunkered in local grievances.
Je mehr sie sich für kommunale Projekte wie die Bibliothek und die Bürgerpatrouille engagierte, desto unmöglicher und unverzichtbarer wurde sie.
The more she involved herself with civic causes like the library and the Citizens’ Patrol, the more impossible and integral she became.
»Bodenständig!« Das war zugegebenermaßen ein eigentümliches Wort für eine Rose Zimmer, die immer auf dem Boden der Tatsachen blieb, wenn sie auf Bezirksstreife ging und im Rahmen ihrer Bürgerpatrouille die vollendete, aufgebrachte Flaneurin gab.
“Pedestrian!” It was, admittedly, a peculiar word to throw at the block-watcher, the Citizens’ Patroller, the consummate enraged flaneur that was Rose Zimmer.
Aber es gab auch noch ein paar Leute hier, die nicht vor der Kriminalität kapituliert hatten. Frustriert, weil sie sich von der Polizei nicht ausreichend geschützt fühlten, taten sie sich mit Ladenbesitzern zusammen, um Bürgerpatrouillen auf die Beine zu stellen.
Some of the Mission’s residents hadn’t caved in to the criminal element. Frustrated by the lack of police protection, they banded together with merchants to organize and fund citizen patrols.
Vielleicht malte Sol sich auch aus, dass ihr Engagement für die Bürgerpatrouille ein von langer Hand vorbereiteter Schachzug war, nur um sich an einen verheirateten Mann heranzumachen, den sie schon lange begehrt hatte.
Perhaps Sol imagined her participation in the Citizens’ Patrol was a long ruse, designed to allow her to sidle up to a married man she’d already lusted after.
»Genau, die Bürgerpatrouille.« Beide bezogen sich verbrämt auf Tatsachen, die Sol Eaglin natürlich aus ihrer Parteiakte kannte, deren Existenz er dementiert hätte und die Rose nie würde beweisen können, die für sie aber ebenso unumstößlich war wie die unsichtbare Existenz Jahwes für ihre Glaubenslehrer, die sie nicht hatten überzeugen können, oder wie ihr Glaube daran, dass ihr Name irgendwo in der Haggada verzeichnet war, die im Palisanderschrein der Synagoge verwahrt wurde.
“That’s right, the Citizens’ Patrol.” The two skated around facts Sol Eaglin obviously knew from her party dossier, the existence of which Sol would deny and which Rose would never be able to prove, yet believed in as a certainty, in the manner with which she had been raised to believe—but failed to believe—in an invisible Jehovah, or that her name was recorded somewhere in the Haggadah secreted in the shul’s rosewood cabinet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test