Translation for "börsengang" to english
Börsengang
  • initial public offering
  • ipo
Translation examples
initial public offering
Alle wollten sie Ninetyminutes zum Börsengang bewegen.
They all wanted to take Ninetyminutes public through an IPO, or initial public offering.
SOLLTE MAN IPOS KAUFEN (INITIAL PUBLIC OFFERINGS)? Ein IPO oder Börsengang ist die Erstemission von Aktien eines Unternehmens an die Allgemeinheit.
Should You Buy Initial Public Offerings (IPOs)? An initial public offering is a company’s first offering of stock to the public.
Nach einer Stunde, mitten in einer trockenen Vorlesung über Niedrigpreise bei Börsengängen, begann seine Aufmerksamkeit nachzulassen.
An hour into the first lecture- some dry cant about the underpricing of initial public offerings- his attention began to waver.
Bei manchen neueren Titeln (Börsengängen) kann es sein, dass das durchschnittliche Umsatzwachstum der letzten acht, zehn oder zwölf Quartale jedes Mal 100 Prozent oder mehr beträgt.
Certain newer issues (initial public offerings) may show sales growth averaging 100% or more in each of the last 8, 10, or 12 quarters.
Wellen leisen Gemurmels kräuselten das Meer der institutionellen Anleger, die in den Ballsaal B des Four-Seasons-Hotels im Zentrum Philadelphias gekommen waren, um der Promotion-Show für Axons Börsengang beizuwohnen.
Ripples of buzz crossed the sea of institutional investors who’d come to Ballroom B of the Four Seasons Hotel, in central Philadelphia, for the road show promoting Axon’s initial public offering.
Home Depot gehört zu den besten Performern aller Zeiten: Von seinem Börsengang im September 1981 ab stieg es innerhalb von weniger als zwei Jahren auf das 20-Fache und kletterte dann von 1988 bis 1992 erneut auf das Zehnfache.
Home Depot was one of the all-time great performers, jumping 20-fold in less than two years from its initial public offering in September 1981 and then climbing another 10 times from 1988 to 1992.
ipo
Sobald der Börsengang durch war.
As soon as the IPO went through.
Der Börsengang versetzte alle in helle Aufregung.
The IPO got everyone excited.
Wer hat das Unternehmen bei seinem Börsengang finanziell abgesichert?
Who were the underwriters who handled his company’s IPO?
Wir mussten alles vertagen, bis wir wussten, was aus dem Börsengang wurde.
We had to put everything on hold until we knew we could get the IPO away.
Das Unternehmen befand sich mitten im Börsengang, und die Anleger rissen einander die Aktien aus den Händen.
They were in the middle of an IPO, and the investing public were fighting for shares.
Mir war nicht recht wohl bei der Sache: Was war, wenn es mit dem Börsengang auch im Sommer nicht klappte?
I had some misgivings about this: what if we couldn’t get an IPO away in the summer?
Nach dem Börsengang hätte mein Anteil drei Millionen Pfund betragen.
If we’d done the IPO my stake would have been worth three million pounds.
In den Jahren 2007 und 2008 waren die ETF-Auflegungen mit den Börsengängen zur Zeit der Internetblase vergleichbar.
In 2007 and 2008, ETF launches were what IPOs were to the Internet bubble.
Klar, du sackst die Millionen vom Börsengang ein, aber die Hände willst du dir nicht schmutzig machen.
Sure, you’ll take the millions of pounds from the IPO, but you won’t get your hands dirty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test