Translation for "bundesverbrechen" to english
Bundesverbrechen
Translation examples
Für Bundesverbrechen gibt es keine Bewährung oder vorzeitige Entlassung. Fünf Jahre bedeuten also fünf verdammte Jahre!
There is no parole for federal crimes, so five years means five fucking years!
Einzelheiten des Falls hätte sie von der Mordkommission der Polizeibehörde von Baltimore bekommen können. Doch Mord ist kein Bundesverbrechen und somit kein Fall fürs FBI, und ihr war klar, daß man ihn ihr sofort entziehen würde, keine Frage.
She could have gotten details of the case from the Baltimore Police Department's homicide division, but murder is not a federal crime and she knew they'd snatch it away from her immediately, no question.
Es waren sechsunddreißig Stunden vergangen, seit die Polizei von Baltimore County ihre eidliche Aussage aufgenommen hatte (über eine kettenrauchende, mit zwei Fingern tippende Schreibkraft: »Schauen Sie, ob Sie das Fenster da aufkriegen, wenn der Rauch Sie stört.«) und sie aus ihrem Gerichtsbezirk mit einer Mahnung entließ, daß Mord kein Bundesverbrechen sei.
It had been thirty-six hours since the Baltimore County police took her deposition (via a chain-smoking two-finger typist: "See if you can get that window open if the smoke bothers you.") and dismissed her from its jurisdiction with a reminder that murder is not a federal crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test