Translation for "bundesheeres" to english
Translation examples
Aus Rio kommt ein Regiment des Bundesheeres.
A regiment of the Federal Army is on its way here, from Rio.
Sie schicken ein Regiment des Bundesheeres nach Canudos.
A regiment of the Federal Army has been sent to attack Canudos.
»Das Eingreifen des Bundesheeres überrascht mich nicht«, sagte er.
“Intervention by the Federal Army comes as no surprise to me,” he said.
Eine Abordnung von Republikanern fährt nach Rio und verlangt Eingreifen des Bundesheeres gegen fanatische Umstürzler.
Commission of Republicans journeys to Rio to seek intervention of Federal Army to put down rebellion of subversive fanatics
Und ebenfalls heute noch beginnen wir Geld zu sammeln, das wir dem Bundesheer aushändigen werden: für den Kampf gegen die Räuber.
And this very day we’re also going to begin taking up a collection that will be handed over to the Federal Army to be used in the fight against the bandits.”
Wenn die Souveränität des Vaterlandes auf dem Spiel stehe, sagte er, erübrigten sich Worte; die Progressive Republikanische Partei werde morgen eine Geldsammlung veranstalten, um Waffen zu kaufen und diese dem Bundesheer zu übergeben.
He declared that when the sovereignty of the Country was at stake words were superfluous, and that the very next day the Progressivist Republican Party would open a drive for funds to buy arms to be delivered to the Federal Army.
»Ein paar Tage vorher waren sie noch fanatisch gegen ein Eingreifen des Bundesheeres in Bahia, und jetzt streuen sie uns Blumen auf den Weg, und Baron de Canabrava läßt uns ausrichten, er fahre nach Calumbí, um seine Fazenda dem Siebten Regiment zur Verfügung zu stellen.«
“Just a few days before, they were violently opposed to the intervention of the Federal Army in Bahia, and then they toss flowers at us in the streets and the Baron de Canabrava sends us word that he’s coming to Calumbi to place his hacienda at the disposal of the regiment.”
Andererseits wurde bekannt, daß eine Abordnung prominenter Persönlichkeiten Bahias nach Rio de Janeiro gereist ist, um Präsident Prudente de Moraes den dringenden Wunsch Bahias vorzutragen, er möge Einheiten des Bundesheeres entsenden, um die subversive Bewegung des Antônio Conselheiro niederzuwerfen.
Moreover, it was announced that a Commission made up of prominent figures of Bahia had departed for Rio de Janeiro to make representations to President Prudente de Morais concerning the public hue and cry in Bahia for troops of the Federal Army to be sent to wipe out Antônio Conselheiro’s subversive movement.
Dann trafen schlechte Nachrichten ein: Unter den Bergarbeitern in Cananea war ein Streik ausgebrochen, ein weiterer in der Textilfabrik in Rio Blanco, ausgerechnet im Staat Veracruz. Der Streik wurde vom Bundesheer niedergeschlagen, die Leichen der Streikenden transportierte man in offenen Güterwagen von Orizaba zum Meer, damit alle sie sehen konnten und die Warnung beherzigten.
Then bad news came. There was a miners’ strike in Cananea, another strike in the textile factory at Rio Blanco, right here in the state of Veracruz, the bodies of strikers killed by the federal army were carried from Orizaba to the sea in open boxcars, so everyone could see the corpses and learn a lesson.
Die Progressive Republikanische Partei erinnerte daran, daß seit der Schlacht, die das Expeditionskorps gegen die an Zahl und Waffen weit überlegenen Rebellen verloren hat, zwei Wochen vergangen sind und daß trotz dieser Niederlage und ungeachtet der Entdeckung einer Lieferung englischer Waffen für Canudos sowie der Leiche des englischen Agenten Galileo Gall in Ipupiará die führenden Staatsmänner unter Leitung S. Exz. des Herrn Gouverneurs Dom Luiz Viana eine verdächtige Passivität und Willensschwäche an den Tag gelegt hätten, da sie nicht wie die Patrioten von Bahia das sofortige Eingreifen des Bundesheeres verlangt hätten, um diese Verschwörung niederzuwerfen, durch die nichts Geringeres als der Bestand der brasilianischen Nation in Gefahr sei.
The Progressivist Republicans reminded the Assembly that two weeks have now passed since the defeat of the Brito expedition by rebels vastly superior in number and better armed, and that despite this fact, and despite the discovery in the hamlet of Ipupiará of a shipment of English rifles being delivered to Canudos and the corpse of the English agent Galileo Gall, the State authorities, beginning with His Excellency Governor Dom Luiz Viana, have demonstrated a suspect apathy and passivity by not having immediately called for the intervention of the Federal Army, as the patriots of Bahia are demanding, in order to put down this conspiracy that is threatening the very existence of the Brazilian nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test