Translation for "bundesbehoerde" to english
Translation examples
Kein Terrorismus, sagen die Bundesbehörden.
Not terrorism, the federal authorities said.
Warum entsandten die Bundesbehörden nicht einen Staatsanwalt als Sonderermittler?
Why didn't the federal authorities send a special prosecutor to lead the investigations?
Wir wissen, daß Sie den Respekt und die Unterstützung von Landes- und Bundesbehörden genießen.
We know you have the respect and encouragement of both state and federal authorities.
Die Zeitung schlug vor, die »Bundesbehörden sollten mit diesen verräterischen Verschwörern kurzen Prozess machen«.
The newspaper suggested that “Federal authorities should make short work of these treasonable conspirators.”
Die Schritte, die unser Gesandter in Paris im Auftrag unserer hohen Bundesbehörde unternommen hat, sind leider erfolglos geblieben.
The steps our ambassador in Paris has taken at the behest of the Federal authorities have, unfortunately, so far yielded no result.
Nimm mal an, du wirst festgenommen und so jemand verhört dich und glaubt deine Geschichte zumindest so weit, dass er zu den Bundesbehörden geht ...
Suppose when you’re arrested someone like that questions you and believes enough of your story to go to the federal authorities.
Einige Mitglieder dieser Gruppen wurden damals von den Bundesbehörden geschnappt und vor Gericht gestellt, was die mit derartigen digitalen Streichen einhergehenden Risiken beträchtlich erhöhte.
Some members of these clubs were hauled in and prosecuted by federal authorities in the 1990s, considerably upping the price of such stunts.
»Die Bundesbehörden hofften, die Kommunisten mit dem Wall-Street-Attentat in Verbindung bringen zu können, bei dem vor über einem Jahr die Büros von J. P. Morgan zerstört wurden.«[92]  
Federal authorities hoped to link the Communists with the Wall Street bomb blast that wrecked the offices of J.P. Morgan & Co.
»Er hat keine Lust, einen Erfolg mit einer Bundesbehörde zu teilen.«
He's not going to share a bust with a federal agency.
»Ich fürchte, die Bundesbehörden haben im Moment alle Hände voll zu tun.«
“I believe the federal agencies have their hands full at the moment,”
Im Netz der Bundesbehörden, die sich mit dem Terrorismus befassten, bildete Clarke gewissermaßen die Spinne.
In the web of federal agencies concerned with terrorism, Clarke was the spider.
Wie gesagt, haben die Bundesbehörden zu viel um die Ohren, um sich mit der Korruption im HPD zu befassen.
“I said the federal agencies are too busy to take on corruption in HPD, and that’s true.
Die Bundesbehörden waren sorgfältiger und routinierter bei ihren Sicherheitsmaßnahmen als Firmen wie Kelvin-Castner.
The federal agencies were much better at security than corporations like Kelvin-Castner.
Die Sozialversicherungsbehörde hütet ihre Unterlagen strenger als sonst irgendeine Bundesbehörde.
The Social Security Administration guards its records more closely than any other federal agency.
Der INS ist die Bundesbehörde, die sich am meisten dafür einsetzt, daß gegen die Yakuza-Aktivitäten auf den Inseln hart durchgegriffen wird.
The INS is the federal agency most involved in cracking down on the Yakuza activities on the Islands.
Wie die meisten FBI-Agenten war sie Polizistin gewesen, ehe sie sich für die Bundesbehörde beworben hatte.
Like most FBI agents, she'd been a local police officer before applying to the federal agency.
Normalerweise hätte ich jetzt meine Ermittlungen auf andere Counties, auf Staats- und Bundesbehörden ausgedehnt, doch nicht in diesem Fall.
Normally I would have carried my line of inquiry to other counties, state agencies, federal agencies, but not in this case.
Darum habe ich entschieden, daß das FBI die Leitung übernimmt – dem Justizministerium unterstellt und unter Mitwirkung anderer Bundesbehörden.
Therefore, I decided that the FBI would be the lead agency—under the Department of Justice, and with the assistance of other federal agencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test