Translation for "bukolische" to english
Bukolische
adjective
Translation examples
adjective
Damals war es nahezu bukolisch.
It was almost bucolic then.
Für einen bukolischen Jüngling wie Sie.
A bucolic lad like yourself.
in den Lünetten bukolische Landschaften;
bucolic landscapes in the lunettes;
Und Shepherd … Schäfer, bukolisch, vage christlich.
And Shepherd-bucolic, fuzzily Christian.
Die Suche nach einem bukolischen, friedlichen Lebensstil für die Menschheit.
Seek a bucolic, peaceful lifestyle for humanity.
Mit etwas Glück würde Harrys bukolische Verzückung bald abklingen.
With luck, Harry’s bucolic rapture would pass soon.
Es ist ein außergewöhnlich schöner Ort, mein Freund, bukolisch und wie von einer anderen Welt.
It is an exceptionally lovely place, my friend, bucolic and otherworldly.
Die Mädchen trugen weite Röcke, die an das bukolische Mitteleuropa erinnerten.
The damsels wore full skirts reminiscent of bucolic Mitteleuropa.
Was mochte Brockbank in diese bukolische, charmante Idylle geführt haben?
What could have brought Brockbank here, to bucolic prettiness and charm?
Bukolische Schlupfwinkel abseits der geschäftigen Wynion Street mit ihren Schuhläden und Teestuben.
Bucolic hideouts jutted off from the busyness of Wynion Street, with its shoe markets and tea dens.
adjective
Zugleich (und ungleich wichtiger) machte er sich zum Pionier des neuen Stils namens Primitivismus: flächig, bukolisch, häufig grell farbig, einfach und direkt und authentisch.
Of vastly greater importance, he pioneered the new style called primitivism: flat, pastoral, often violently colorful, simple and direct, and authentic.
Ich wanderte, nach meiner Großmutter rufend, vorbei an schweren spanischen Möbeln, Marmorstatuen, bukolischen Gemälden und Stapeln von Büchern, die sich in den Ecken häuften und sich des Nachts vervielfältigten wie eine unkontrollierbare Fauna bedruckten Papiers.
I wandered among heavy Spanish furniture, marble statues, and pastoral paintings, calling my grandmother’s name, seeking her among the piles of books that filled every corner and reproduced at night in an uncontrollable orgy of printed paper.
Zum Beispiel wurde ihm bald klar, dass der Jünger-Kreis nicht so jüngertreu war, wie er gedacht hatte, sondern wie jede literarische Gruppierung dem Wechsel der Jahreszeiten unterlag, ihre Mitglieder also im Oktober waschechte Jüngerianer waren, sich im Winter aber urplötzlich in Anhänger von Pio Baroja und im Frühling in Anhänger von Ortega y Gasset verwandelten, im Sommer sogar ihr Stammlokal verließen, sich auf offener Straße trafen und zu Ehren von Camilo José Cela bukolische Gedichte anstimmten, was vom jungen und im Grunde patriotisch gesinnten Espinoza vorbehaltlos akzeptiert worden wäre, wenn bei diesen Veranstaltungen ein jovialerer, karnevaleskerer Geist geherrscht hätte, nur dass er sich nicht so ernst nehmen konnte, wie die wetterwendischen Jüngerianer sich ernst nahmen. Bitterer war es, zu erleben, wie die Gruppe auf seine eigenen schriftstellerischen Versuche reagierte, so ablehnend nämlich, dass er sich einmal, in einer schlaflosen Nacht zum Beispiel, ernsthaft fragte, ob diese Leute ihm nicht indirekt zu verstehen gaben, er solle verschwinden, sie nicht länger belästigen und sich nie wieder blicken lassen.
It didn't take him long, for example, to discover that the group of Jungerians wasn't as Jungerian as he had thought, being instead, like all literary groups, in thrall to the changing seasons. In the fall, it's true, they were Jungerians, but in winter they suddenly turned into Barojians and in spring into Orteganites, and in summer they would even leave the bar where they met to go out into the street and intone pastoral verse in honor of Camilo Jose Cela, something that the young Espinoza, who was fundamentally patriotic, would have been prepared to accept unconditionally if such displays had been embarked on in a fun-loving, carnivalesque spirit, but who could in no way take it all seriously, as did the bogus Jungerians. Worse was discovering what the members of the group thought about his own attempts at fiction. Their opinion was so negative that there were times-some nights, for example, when he couldn't sleep-that he began to wonder in all seriousness whether they were making a veiled attempt to get him to go away, stop bothering them, never show his face again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test