Translation for "bugholzstuhls" to english
Bugholzstuhls
Similar context phrases
Translation examples
Er hatte ihren Bugholzstuhl genommen und sich neben sie gesetzt.
He fetched her bentwood chair and sat down next to her.
Clemens saß auf dem Bugholzstuhl und war offenbar dabei, das Booklet zur CD durchzublättern.
Clemens was sitting on the bentwood chair, leafing through the CD booklet.
Ein uralter, rotbraun gebeizter Bugholzstuhl mit einem Riss durch die gesamte Sitzfläche.
An ancient, stained, reddish-brown bentwood chair, with a rip across the seat.
Miriam zog sich einen Bugholzstuhl vom Nachbartisch heran und setzte sich neben Cicero, als würde sie mit ihm zusammenspielen.
Miriam stole one of the bentwood chairs from another table and placed herself beside Cicero, as if she’d be playing for his side.
Katherine liebte Cafés wie dieses, die nichts gemein hatten mit den Bistros der Bugholzstühle, der Espresses und Croissants, liebte die guten, alten Cafés mit den großen, klobigen Tassen Tee zum Spottpreis, den Tischen mit je einem Gast, der stickigen, vom Geruch von ranzigem Fett, Bacon und Toast geschwängerten Luft.
Katherine adored cafés like this, not cafés à la bentwood chairs, espressos, croissants, but caffs with large, cheap cups of tea, tables occupied by one, a slight fug and smells of overused fat, bacon and toast.
Und heute Abend, neun Jahre später, auf dem briefmarkengroßen Podium eines Clubs, der so klein war, dass die erste Reihe der Tische auch die letzte war, in dem Rauchreben an der Decke hingen und eine Illusion von Ferne schufen in einem Raum, der sich ohne Bugholzstühle, Stimmen, Lärm und Dreck, ordentlich beleuchtet und gelüftet, als unwesentlich größer als das Wohnzimmer erwiesen hätte, in dem Miriam die Platten ihrer Mutter auswendig gelernt hatte, in dem irgendwie aber auch noch eine Bühne und eine Wandbar für italienischen Kaffee und Rotwein Platz fanden sowie eine ganze komplizierte Gesellschaft, die Miriam gerade zu verstehen und zu manipulieren lernte – hier schmalzte der Tenor-Folksänger auf dem winzigen Podium Burl Ives’ Version des Folksongs.
Now, tonight, nine years later, on the postage-stamp-size platform in a club so small any table was front and also rear, the grapevines of smoke clinging to the ceiling providing an illusion of distance in a room that cleared of bentwood chairs and voices and clamor and filth, and properly lit and fumigated, would have been revealed as no larger than the parlor where Miriam had memorized her mother’s albums, yet which somehow made room for not only a stage and a side bar featuring Italian coffee and red wine but also for a whole and intricate social world that Miriam was just learning to parse and manipulate—here, the tenor folksinger on the tiny platform crooned out Burl Ives’s version of the folk song, exactly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test