Translation for "buchmaler" to english
Buchmaler
noun
Similar context phrases
Translation examples
Ein wundervoller Buchmaler.
A wonderful illuminator.
Die Buchmaler des Mittelalters haben in der Regel mineralische Pigmente für ihre Farben verwendet.
The illuminators of yore used mostly mineral pigments in their inks.
»Du wirst Meister Osman, den Ersten Buchmaler, treffen«, sagte der Oheim.
“You shall visit Head Illuminator Master Osman,” said my Enishte.
Der Herrscher ist äußerst aufgebracht der Gerüchte wegen, welche die Intriganten über seine Bücher und seine Buchmaler verbreiten.
The Sovereign is quite appalled by the rumors being spread by mischief makers about His miniaturists and illuminated manuscripts.
Und die Kalligraphen und Buchmaler von Meschhed zerstreuten sich, gingen in andere Städte, andere Länder, wurden in die Buchmalerwerkstatt anderer Sultane, anderer Prinzen aufgenommen.
The calligraphers and illuminators of Mashhad thereupon dispersed to other cities and regions, to the book-arts workshops of other sultans and princes.
»Das war etwas, was weder unser Padischah noch wir Buchmaler, die wir den alten Meistern verbunden sind, noch ein glaubenstreuer Moslem hinnehmen konnte«, erklärte ich und schwieg.
“It is nothing that could be accepted by Our Sultan, illuminators like us bound to the old masters or by Muslims bound to their faith,” I said and fell silent.
Eigentlich hat er aus diesem Grund das Recht, nach mir der Erste Illustrator zu werden. Doch er ist so ehrgeizig und so von sich eingenommen, er schaut so sehr auf die anderen Buchmaler herab, daß er niemals mit so vielen Leuten umgehen kann und sie alle verlieren wird.
In this regard, he has the right to succeed me as Head Illuminator. But he’s so ambitious and conceited, and so condescending toward the other illustrators that he could never manage so many men, and would end up losing them all.
»Cim«, sagte Kara, seiner selbst sicher, »die dritte Fabel von dem hundertneunzehn Jahre alten Buchmaler, vereint Elif und Be miteinander und lehrt uns, daß die Zeit dessen, der sich vom makellosen Leben und Malen entfernt, endet und stirbt.«
said Black confidently, “the third story about the one-hundred-and-nineteen-year-old miniaturist unites ”Alif“ and ”Ba‘ to reveal how time ends for the one who forsakes the perfect life and perfect illuminating, leaving nothing but death.
Verhielt sich der Buchmaler Nuri deswegen so vorsichtig, weil er viel feinfühliger war, als ich vermutet hatte, und begriff, daß ich im Auftrag des Oheims gekommen war, um Erkundigungen einzuziehen, oder wiederholte er nur die Worte des Ersten Illustrators, Altmeister Osman? »Hat Fein Efendi all diese Ornamentierungen gemacht?« fragte ich.
Was Nuri the Miniaturist, who was much more subtle in thought than I’d assumed, being reserved because he understood that my Enishte sent me here to investigate, or was he merely parroting Head Illuminator Master Osman? “Is Elegant the one responsible for all this gilding work?” I asked.
Aus diesem Grund wird unser Erster Illustrator, der Altmeister Osman, seine Augen offenhalten, alle Bildseiten genau inspizieren, wird herausfinden, welche Teufelei, Hinterlist, Verderbtheit und Meuterei die unschuldigen Buchmaler gegeneinander aufgehetzt hat, wird den Schuldigen der unanfechtbaren Gerechtigkeit unseres Padischahs, des Schirmherrn der Welt, ausliefern und damit seine Abteilung von allen Zweifeln entlasten.
“Therefore, our Head Illuminator Master Osman will keep a sharp watch, scrutinize each of the illustrations with his penetrating gaze, uncover the devilry, ruse, mischief and instigation that has set the innocent miniaturists at each other’s throats, and remand the guilty party to the unwavering justice of the Refuge of the World, Our Sultan, thereby clearing the good name of his guild. To this end, we’ve ordered that whatsoever Master Osman may require be granted to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test