Translation for "brünstig" to english
Translation examples
adjective
In-brünstig bedankte Eragon sich bei allen ihm bekannten - und unbekannten - Göttern.
He fervently thanked all the gods, known and unknown.
adjective
Du siehst aus wie eine brünstige Vestalin.
You look like a vestal virgin in heat.
Irgendetwas wegen der brünstigen Kühe.
Something about one of the cows in heat.
Du hast doch in jedem Moschaw eine brünstige Kuh.
After all, you’ve got a cow in heat in every village.”
Eine Woche brachte Rachel neben Gordon zu, aber brünstig wurde sie nicht.
FOR A WEEK Rachel stayed with Gordon, and didn’t get in heat.
Dass du geschrien hast wie ein brünstiger Stier?« »Hab ich das?« »Ich weiß nicht.
That you shouted like a steer in heat?” “Did I?” “I don’t know.
»Eine liebende Frau ist keine brünstige Kuh«, schrie ihn Batschewa eines Tages an.
“A woman in love is not a cow in heat,” Bathsheba yelled at him one day.
Vielleicht wäre es besser, du würdest riechen wie eine brünstige Büffelkuh!
It'd be better if you could smell like a buffalo cow in heat!"
Als Wolle einen Hebel umlegte, ertönte plötzlich das Geräusch einer brünstigen Todesfee.
Suddenly there was the sound of a banshee on heat as Wally moved a lever.
Wir haben uns in einer Nacht getroffen, wir waren beide brünstig, und dann ist es halt passiert.
Oh, one of the adders. We got together one night, we were both in heat, and so it happened.
adjective
Wie ein brünstiges Tier.
Like a rutting animal.
»Er ist so stur wie ein brünstiges Konto.«
He's as stubborn as a ronto in rut.
Roper ist nicht verliebt, der ist nur brünstig.
Roper’s not in love; he’s just rutting.
Wie wenn man einem brünstigen Weywuks-Bullen gegenübersteht.
Like facing a rutting bull weywuks.
Leute, die sich brünstig paaren wie Tiere.
Folks were rutting like animals.
Ihr seid über mich hergefallen wie ein brünstiger Keiler!
You attacked me like a rutting pig.” “Ha!
Ich war viel zu brünstig, um auf einen vernünftigen Rat hören zu wollen.
I was too much in rut to want to hear good sense.
Warst du das, den ich wie ein brünstiges Monster durch den Salbei toben hörte?
Was that you I heard bashing through the sage like a Monster in rut?
Was Männer versprechen, wenn sie brünstig sind, ist keinen Pfifferling wert.
‘The things men promise when they’re in rut aren’t worth sixpence.
Sie muß still daliegen und eure brünstige Grausamkeit ertragen!
She must lie still and endure your cruel rutting!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test