Translation for "bröschüre" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Hier ist die Broschüre.
This is the brochure.
Ich habe es in einer Broschüre gesehen.
I saw it in the brochure.
(Das habe ich in der Broschüre gelesen.)
(I read that in the brochure.)
Gibt es eine Broschüre für einen Flughafen?
Is there a brochure for an airport?
»Kann ich die Broschüre behalten?«
“Mind if I keep the brochure?”
Sachs wies auf die Broschüre.
Sachs nodded at the brochure.
Sachs klopfte gegen die Broschüre.
Sachs tapped the brochure.
Da«, sie reichte ihm eine Broschüre.
Here.’ She handed him a brochure.
Ich sah eine Broschüre der Citibank.
I noticed a brochure for Citibank.
noun
Auf dem Tisch dort liegt eine Broschüre.
There’s a booklet on the table.’
Sie legte die Broschüren auf ein Bord.
She tucked the booklets away on the shelf.
Der wird in den Broschüren überhaupt nicht erwähnt.
The dubious MD is not mentioned at all in the booklet.
Die Broschüren kamen von einer Firma in Cincinnati.
THE BOOKLETS CAME from a company in Cincinnati.
Bruce schob die Broschüre auf dem Schreibtisch hinüber.
Bruce slid the booklet across the desk to Venkat.
Während des Fluges über den Ozean beschäftigte sie sich eingehender mit der Broschüre.
In flight over the ocean, she read through the booklet.
Unterwegs blätterte ich die Broschüre des CalTec durch, um etwas zu tun zu haben.
I thumbed through the Caltech booklet to keep busy;
Die Regale waren voller schmaler Bände, Broschüren, Gemeindebücher.
Shelves filled with booklets, pamphlets, parish magazines.
»Ich auch nicht«, sagte er, als er die Broschüre wieder auf den Tisch legte.
"Neither have I," he said as he dropped the booklet back on the desk.
Ich zeige dir auch ihre Broschüre.« »Du hast eine gekauft?« »Natürlich.
I’ll even show you their booklet.’ ‘You bought one?’ ‘Of course.
noun
Natalie nimmt sich immer die Broschüren, die Broschüren und alles andere auch.
Natalie always picks up the leaflets, the leaflets and everything else.
Er griff nach der Broschüre.
He took the leaflet.
Er legte die Broschüre auf den Tisch.
He put the leaflet on the counter.
Das ist eine Broschüre. Ein Flugblatt eher.
That’s a pamphlet. A leaflet, in fact.
Würden Broschüren und Fotos reichen?
Would leaflets and photographs be enough?
Die Behörde gibt mir Broschüren zum Verteilen.
The office gives me leaflets to distribute.
Ramie blätterte die gleiche Broschüre durch.
Ramie was looking through an identical leaflet.
Er zog eine Broschüre aus einer Overalltasche.
He pulled out a leaflet from a pocket in his coverall.
Aber ich hab die Plakate gesehen und die Broschüren gelesen.
However, I had seen the posters and read the leaflets.
noun
»Nicht viel dicker als eine Broschüre
"Not much more than a pamphlet.”
Eine Broschüre von einer Ziegenfarm.
A pamphlet from a goat farm.
Ich habe die Broschüre auch gelesen.
I've read that pamphlet, too.
Er gab mir eine Broschüre.
He handed me a pamphlet.
Er hat uns Broschüren gezeigt.
He showed us pamphlets.
Die Firma schickte ihm eine Broschüre.
and sent him a pamphlet.
Hazen las seine Broschüren.
Hazen read his pamphlets.
»Lies mir einfach die Broschüre vor.«
“Just read me the pamphlet.”
Wollt ihr Jungs eine Broschüre?
You boys care for a pamphlet?
noun
Konzentriert auf seine Broschüre, blickte Huysterkark nicht einmal auf.
Intent on the folder, Huysterkark barely glanced up.
rund zehn Broschüren lagen auf dem Bett.
There were some ten folders on his bed.
Als sie in den Salon zurückkehrten, hatte la Marquise sich mit Briefen, Broschüren und Prospekten über die Institution eingedeckt, für die sie sich Hilfe erbat.
When they returned to the salon La Marquise had provided herself with various letters, folders, and descriptive circulars about the institution for which she was now soliciting aid.
»Ich befürchte«, sagte Mr Parker Pyne, »dass wir einfach bis kurz vor Venedig warten müssen.« Er nahm eine Broschüre vom Tisch.
“I am afraid,” said Mr. Parker Pyne, “that we shall have to wait until before Venice.” He took up a folder from the table.
Obwohl alles vollgestellt war, die Regale an den Wänden von Broschüren, Zeitungen und Zeitschriften überquollen und mehrere Vervielfältigungsmaschinen auf Böcken herumstanden, hatte er nur Augen dafür, wie es einmal werden würde.
Everywhere was full of rubbish. Shelves had been fixed to the walls, loaded with folders, piles of newspapers and magazines, stencil machines on trestles—but his eyes overlooked all that and saw how it would be.
An der hinteren Wand stand ein großer, abgeschabter alter Mahagonitisch mit dicken, häßlichen Beinen, der mit Büchern, Akten, Broschüren und schwankenden Stapeln Papier beladen war.
Against the far wall stood a large and battered old mahogany table with fat ugly legs, which was laden with books, files, folders and teetering piles of papers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test