Translation for "brutalen" to english
Translation examples
adjective
Das ist brutal, wissen Sie, richtig brutal.
“It’s brutal, you know, it’s terribly brutal.
Er schaute Brutal fragend an, und Brutal nickte.
He looked at Brutal questioningly, and Brutal nodded.
Der Cajun blickte von Brutal zu mir und dann wieder zu Brutal.
The Cajun looked from Brutal to me and back to Brutal again.
»Sie können brutal sein.«
“They can be brutal.”
Und dann auch noch so brutal.
And it was so brutal.
Keines ist brutaler.
There is none more brutal.
Es war ein brutaler Zusammenprall.
It was a brutal collision.
Brutal, aber nicht ganz.
Brutally, but not thoroughly.
Ungewöhnlich brutal.
Particularly brutal.
adjective
Eine Collage von Szenen, von brutalen Szenen in brutalen Farben.
A collage of scenes: violent scenes painted in violent colors.
Das war mir zu brutal.
It was too violent for me.
Das war brutal und hässlich.
That was violent and ugly.
Das war eine schreckliche, brutale -
This was a terrible, violent
Der ist viel zu brutal.
It’s much too violent.”
Er war ein brutaler Säufer.
He was a violent drunk.
Es geschah nicht brutal.
It didn’t go violently.
Daher auch die brutalen Stichverletzungen.
Hence the violent stabbing.
Es ist ein hässliches, brutales Kaff.
It is an ugly, violent town.
Liebe ist eine so brutale Angelegenheit.
Love is such a violent thing.
adjective
Der brutale Bücherwurm.
The brutish bookworm.
Es war kurz und brutal.
It was short and brutish.
Das Leben ist brutal und kurz?
Life is brutish and short?
Garstige, brutale Scheißkerle, mit Speeren.
Nasty, brutish bastards, with spears.
Ein brutaler Kerl namens Cutter.
A brutish man called Cutter.
Zudem war Stärke für sie etwas Grobes, Brutales.
Besides, strength to her was a gross and brutish thing.
Die Männer sind für eine brutale und ungerechte Welt, weil sich die Brutalität und Ungerechtigkeit nicht gegen sie, sondern nur gegen die Frauen richtet.
Men accepted a brutish and unjust world because it was brutish and unjust not to them but to women.
Die Deev sind böse, brutale Geschöpfe. Stark und grausam.
The deev are evil, brutish things. Strong and cruel.
Also würden diese Einsätze äußerst unangenehm, brutal und von kurzer Dauer sein.
The missions related to this might be very nasty, brutish and short.
Sein vernarbtes, brutales Gesicht war eine Maske äußerster Konzentration.
His scarred, brutish face was a mask of intense concentration;
adjective
Die Brutalen an ihre.
The savage to theirs.
Sie prügelten brutal auf ihn ein.
They pummeled him savagely.
Das Rückzugsgefecht war für die Nachhut brutal.
The rearguard was a savage action.
John grinste brutal.
John grinned savagely.
Wieder ein brutaler Schlag auf den Hinterkopf.
Again a savage knock to the back of the head.
Der Überfall war außergewöhnlich brutal gewesen.
The raid had been exceptionally savage.
Ihre Träume waren wild und brutal.
Her dreams were red and savage.
Der Mann war schnell, aber brutal zusammengeschlagen worden.
The beating was swift, but savage.
Ich entschied mich jedoch für etwas weniger Brutales.
I opted for something a little less savage.
adjective
Diese Leute sind unglaublich brutal.
These people were vicious.
Brutal genug dafür ist sie.
“She’s vicious enough for it.
Wilde, brutale Luftkämpfe.
Wildly vicious dogfights.
»Wie brutal diese Leute sind«, murmelte er.
“These people are vicious,” he muttered.
Er war schnell und brutal und furchtbar stark.
It was fast, and vicious, and dreadfully strong.
Brutal, boshaft und absolut skrupellos.
Tough, vicious, wicked to the bone.
Es würde leise, brutal und sehr plötzlich passieren.
“It would be quiet, vicious, and sudden.”
nein, das nicht, die Alten waren nicht so brutal.
well, no, the Ancients weren't generally vicious in that manner.
adjective
Und wie brutal sah dieser Bursche aus!
And this one was tough!
»Sogar echt brutal
“Like, crazy tough.”
Fermín, wie brutal bist du.
Fermin, what a hell of a tough guy.
Sie war groß und wirkte brutal.
She was tall and tough-looking.
»Und gelegentlich auch brutal, habe ich recht?«
‘And gets tough at times, right?’
Wir leben schließlich in einer brutalen harten Welt … und sie wird immer brutaler.
It was a tough world and getting tougher all the time.
Ist eine brutale Geschichte, aber auch eine gute.
It’s a tough story but it’s a good one, too.
Er war nicht groß oder stark und sah nicht brutal aus.
He wasn’t big or strong or tough-looking.
adjective
»Ein schwarzes Durcheinanderlaufen und ein brutales Fleischsäckeziehen am andern Ufer«, hatte er gesagt.
“A black scurrying of bodies and a bestial lugging of sacks of meat across to the other side,” he had said.
Mit ihrem zotteligen Haar, den struppigen Bärten und den nackten Beinen, Armen und Oberkörpern sahen die Barbaren noch brutaler und gefährlicher aus als ihr Kapitän.
They seemed even more bestial than he, with shaggy fair hair on their heads, faces, and bare limbs and chests.
Fast zur gleichen Zeit hörte ich plötzlich ein brutales, ohrenbetäubendes Brüllen hinter mir und ahnte einen riesigen Körper, und mein Herr sprang auf seine Füße und über das Feuer, stieß sein Schwert über meinen Kopf in die Dunkelheit hinter mir, ich drehte mich um und sah zwei große, behaarte Arme, die sich nach ihm ausstreckten, sich um ihn schlossen, ich schrie auf, der Körper und die Klauen des Dings waren über mir.
Almost at the same time I heard a sudden, bestial, deafening, screaming roar behind me and the movement of a huge body and my master was leaping to his feet lunging over the fire thrusting his sword into the darkness behind me over my head and I twisted and saw two great, hairy arms outstretched reaching for him, which closed about him, and I screamed, the body and jaws of the thing over me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test