Translation for "brosame" to english
Translation examples
Anfangs waren die Brosamen groß, aber sie werden kleiner.
Big crumbs at first, but they’re getting smaller.
Vielen Dank für den Brosamen von deinem Tisch, du reiche Frau.
Thanks for the crumbs from your table, Mrs. Dives.
Jeder Brosamen aus seiner Kindheit und Jugend kam ans Licht.
Every little crumb from his youth came into view.
Aber bitte, bitte, laßt mich die Brosamen haben, die von eurem Tisch fallen.
But please, please, let me have the crumbs that fall from your table.
»Wir haben es nicht nötig, die Brosamen vom Tisch dieses Mistkerls zu nehmen, Garak«, sagte er.
“No need to take crumbs from this bastard’s table, Garak,” he said.
Sie hatte eine meiner Karten gesehen, die ich überall wie Brosamen verstreute.
She saw one of my cards, I used to scatter them behind me like bread crumbs.
Man mußte sich mit diesen Brosamen begnügen, um nicht unruhig und verzweifelt zu leben und dem Unmöglichen hinterherzujagen.
One had to be content with these crumbs so as not to live at the mercy of anxiety and despair, slapping at the impossible.
Diese Leute lebten wie die Führungselite einer alten Diktatur von den Brosamen, die von Steelhearts Tisch fielen.
Like the upper crust of an old-school dictatorship, these people lived off the crumbs that Steelheart left behind.
Und ich vermute nun, dass Sie glauben, einen kleinen Brosamen gefunden zu haben, der von diesem Tisch gefallen ist.
And now I expect you think you may have found some small crumb that has fallen from their table.
»Das Wort Angehöriger wird den Banden nicht gerecht, die uns einen«, sagte er, während er die Brosamen vom Jackett schüttelte.
“The word ‘relative’ doesn’t quite do justice to the bond that unites us to her,” he said, shaking the crumbs off his jacket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test