Translation for "brauche einen platz" to english
Brauche einen platz
Translation examples
Ich brauche einen Platz für den Hund, Vater.
Need a place for the dog, Father.
Wir brauchen einen Platz, wo wir uns die Daten ansehen können.
“We’re going to need a place to display the data.
Den Rest erkläre ich dir auch noch, aber wir brauchen einen Platz, wo wir miteinander reden können, ohne daß jemand so genau zuhört.
I'll explain the rest, but we need a place to talk where no one will listen close."
»Nun, den Rest werde ich dir noch erzählen, aber wir brauchen einen Platz, wo wir ungestört sprechen können, oder wenigstens einen, wo uns niemand beachtet.«
I'll explain the rest, but we need a place to talk in private, or at least with nobody paying attention."
Priest erklärte dem Makler, er brauche einen Platz, wo er etwa einen Monat lang Weinfässer lagern könne.
Priest told the salesman he needed a place to store barrels of wine for a month or so.
»Ich brauche einen Platz, wo ich die Nacht über bleiben kann. Für mich, meinen Diener und unsere Pferde.« Seine Stimme war ruhig, aber sie war klar genug, so daß man sie auf dem ganzen Platz hören konnte.
“I need a place to stay the night, for myself, my servant, and our horses.” His voice was quiet, but clear enough to carry across the square.
need a space
»Ich brauche den Platz, Mac.«
“I need the space, Mac.”
»Ich brauche einen Platz in eurem Schaufenster.«
“I need a space in your window.”
»Ich brauche mehr Platz für mich«, sagte Barbara.
"I need some space," Barbara said.
Wir dürfen sie nicht einfach hier liegenlassen. Wir brauchen den Platz.
Can't just leave them here; we need the space.
Mr. Hillier ließ wissen, er brauche den Platz für wichtigere Arbeiten.
Mr Hillier let them know that he needed the space for more important work;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test