Translation for "branche von" to english
Translation examples
Und wie war es bei dir, Branch?
So what about you, Branch?
»Ich bin von der Security Branch
“I’m the Security Branch.”
Oder Special Branch.
Or Special Branch’s something.
Josh, das ist Harrison Branch.
Josh, this is Harrison Branch.
Hinzu kommen die Special Branch (Staatsschutzabteilung), die Criminal Intelligence Branch (Polizeilicher Nachrichtenmeldedienst – SO 11) und die Anti-Terrorist Branch (TE-Abteilung – SO 13).
And the Special Branch (counterintelligence), the Criminal Intelligence Branch (S.O. 11), and the Anti-Terrorist Branch (S.O. 13).
Die Kerle konnten nur von der Security Branch sein.
They were the Security Branch.
Die Security Branch hatte etwas gefunden.
The Security Branch had found something.
Im Branch hatte man ihm den Spitznamen ›Rambo‹ gegeben.
His nickname in the Branch was “Rambo.”
Special Investigation Branch. SIB.
Special Investigative Branch. SIB.
Oder von den Branch-Davidianern – von der Waco-Belagerung?
Or The Branch Davidians – the Waco bunch?
»Dann bist du also aus der Branche
“You in the industry, yeah?”
Es ist eine verrückte Branche.
It’s a crazy industry.’
So etwas ist selten, vor allem in dieser Branche.
And a rare thing, especially in this industry.
Es war nicht die Branche – es war Amanda.
The problem wasn’t the industry—it was Amanda.
Es ist die ganze Branche.
It’s just the whole industry.
Leute aus der Branche?
Industry folks?’ she said.
Einen der besten in der ganzen Branche.
One of the best in the industry.
So nennen wir das in meiner Branche.
"Kind of an industry term," I said.
Seine Bekanntschaft mit der Nostalgie-Branche.
His introduction to the nostalgia industry.
Er änderte die Denkweise der Branche.
It changed the way the industry thinks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test