Translation for "bröckelt ab" to english
Bröckelt ab
Translation examples
Die glasige Oberfläche bröckelt ab.
The glassy surface is crumbling off.
»Der Mörtel bröckelt ab in meinem Zimmer«, sagte der Maler.
“The plaster in my room is crumbling,” said the painter.
Ein paar Adobestücke bröckelten ab und fielen in den Schnee.
Crumbling adobe pattered to the snow outside the wall.
Ich träumte, meine Zähne bröckelten ab und dass meine Decken mich erstickten.
I dreamed my teeth crumbled, that my blankets suffocated me.
Dächer rissen sich kaskadenartig in die Tiefe, Wege bröckelten ab, Häuser kippten um.
Roofs cascaded on to one another, walkways crumbled and buildings toppled.
Die Farbe ist eines Tages erschöpft, die Stadt kriecht herein mit ihrem Ruß, der Gips bröckelt ab.
The paint becomes exhausted, the city encroaches with its soot, the plaster crumbles within.
Der Torf war gerade erst freigelegt, nur die Ränder bröckelten ab, und es roch nach süßlicher Gartenerde…
The peat was newly exposed, only the edge was crumbling, smelling of sweet garden earth …
Kalk bröckelte ab und rieselte über mich hinweg, als wäre ich ein runder Felsen in einem sturmgepeitschten Strom.
The chalk crumbled away, spilling me over like a round rock in a storm-fed stream.
Die Rolle war mürbe, und die Ränder bröckelten ab, aber er sah, daß er sie weit genug aufmachen konnte, um sie zu lesen.
It was crisp and its edges were crumbling, but he found he could unroll it enough to read it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test