Translation for "botenstoff" to english
Botenstoff
Similar context phrases
Translation examples
Manche Hormone und viele weitere Botenstoffe sind ebenfalls Proteinmoleküle.
Many hormones and other messenger substances are also protein molecules.
Das meiste Cholesterin wird in der Leber und im Darm hergestellt: Hier können kleine Botenstoffe von Bakterien die Arbeit mitregulieren.
Most cholesterol is produced in the liver and the gut, where tiny messenger substances manufactured by the bacteria can partly control those processes.
neurotransmitter
Neurotransmitter (Botenstoffe) sind natürliche Chemikalien, die Signale von einem Teil deines Gehirns in einen anderen übertragen.
Neurotransmitters are natural chemicals that transmit signals from one part of your brain to another.
Sie muss sich selbst daran erinnern, dass es nur Botenstoffe sind, die ihrem Hirn vorgaukeln, alles wäre fantastisch.
She has to remind herself that it is just some neurotransmitter agents that cheat her brain into believing that everything is fantastic.
Später verglich ich die Menschen dann mit weißen Blutkörperchen und Neurotransmittern, mit Preßzellen und Botenstoffen.
Later I came to think we might be like other things, like white cells or neurotransmitters. Warriors or message carriers.
»Man muss den eigenen Hefepegel konstant halten. In diesem Zeug sind jede Menge Botenstoffe drin, Neurotransmitter, Phenylalanine und Glutamate.«
Ya gotta keep your yeast intake up: There are lots of neurotransmitter precursors in this shit, phenylalanine and glutamate.
Sobald das Signal die Synapse erreicht, sendet diese einen chemischen Botenstoff aus – einen Neurotransmitter wie Dopamin oder Serotonin –, der den Synapsenspalt überwindet und das Empfänger-Neuron veranlasst, seinerseits ein elektrisches Signal auszusenden.
When the electrical charge reaches the synapse, it releases a chemical messenger—a neurotransmitter, like dopamine or serotonin—that floats across to the receiving neuron and ultimately triggers another electrical charge, which travels out to other neurons in the brain.
Im Okular Nervenzellen, auratisch leuchtend von Psycho-Cocktails, tropische Pflanzen sprießen an den Ufern der Spree, der Palast der Republik durchsetzt von den lauernden, trägen Blüten fleischroter Schmarotzerblumen, andere Nervenzellen wirken ausgeschaltet, von Nähr- und Botenstoffen gemieden, bauen ab und werden in einer Art retro-embryonaler Verlorenheit im Takt der Uhren auf dem Berg eingemauert, Schicht um Schicht dickt die Kalkrinde um ihre Zellmembranen.
In the eyepiece nerve cells, with an auratic glow from psycho-cocktails, tropical plants spring up on the banks of the Spree, the Palace of the Republic infiltrated by the furtive, lethargic blooms of flesh-red parasitic flowers, other nerve cells appear to have been shut out, avoided by nutrients and neurotransmitters, they decompose and, in a kind of retro-embryonic abandonment, are walled into the rhythm of the clocks on the mountain, layer by layer the calcareous deposit thickens round their cell membranes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test