Translation for "borten" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Der Kragen war mit grüner Borte verziert.
It had green braid along the collar.
Ihr Haar war mit einem Durcheinander aus Bändern und Borten zusammengebunden.
Estarra's hair was bunched in a chaos of braids and twists.
zwischen diesen spiralförmigen Schlitzen befanden sich von Borten unterteilte Perlenreihen.
Between the spiral slashes, galloon braiding separated rows of pearls.
Das Bett meiner Mutter hatte schwere Samtvorhänge mit Borten und Stickerei.
My mother’s bed had heavy velvet hangings with braid and embroidery.
Er trug einen himmelblauen Anzug, der mit goldenen Borten 242 verziert war.
He was wearing a sky blue suit covered with gold braid.
Dieses mit einer Borte verzierte Kopftuch ist sarazenisch, und das Schiff kommt aus Berytus.
That headcloth with the braided cord round it is Saracen in style, and the ship’s come from Berytus.
Ihr Kostüm ist aus einem dicken Stoff, eine Art Sofabezug, mit weißen abgesetzten Borten.
Her suit's some kind of nubby sofa fabric, edged with white braid.
Vielleicht lag sogar einer dieser altmodischen, mit Borten besetzten Teppiche auf dem Boden.
There might even be one of those old-fashioned braided rugs still on the floor.
Sie trugen die gleichen Borten an ihren Tuniken und Ausgehsandalen mit zähen Sohlen aus Espartogras.
They all wore similar braid on their tunics, and dinner sandals with tough esparto rope soles.
Sie hatte einen Umhang übergeworfen, dessen Borte im Mondlicht silbrig schimmerte.
She was wearing her cloak over her gown and the moonlight caught glints of the silver braid woven down its edge.
noun
Sie trug etwas Goldenes mit grünen Borten.
She wore gold, edged with green.
Eine tiefpurpurne Borte schmückte ihre Kapuze.
A deep purple piping marked the edge of her black hood.
Diese war aus schwarzem, mit Zuchtperlen besticktem Satin und einer silbernen Borte.
This one was black satin, edged in silver and small seed pearls.
Es verhielt sich eben so, dass Cedric weiße Borten für jeden Geschmack bereithielt.
The fect was that Cedric could bring out edgings of white to suit all tastes.
Nach ein paar Minuten spürte er sogar, daß eine Borte des Diwankissens ihn ins Genick drückte.
After a couple of minutes he even felt an edge of a cushion digging into the back of his neck.
»Bloß eine schmale weiße Borte …«, hörte ich Cedric sagen, während sie den Gang entlangkamen.
‘Just a narrow edging of white.–’ I heard Cedric say, through the open door, as they came down the passage.
Ein Stück entfernt blickte Boert Halran über den Rand in die Tiefe und beklagte die Zerstörung seines schönen Ballons.
A little way off, Boert Halran was looking over the edge and lamenting the destruction of his beautiful balloon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test