Translation for "boden aufschlagen" to english
Boden aufschlagen
Translation examples
Was geschieht denn mit mir, wenn die Einzelteile schon auf dem Boden aufschlagen?
What happens to me when the pieces start hitting the ground?
Ich bin besiegt, und jetzt werde ich gleich sehr, sehr fest auf dem Boden aufschlagen.
And now I am going to hit the ground very, very hard.
Also werde ich doch nicht auf dem Boden aufschlagen, sondern seitlich gegen die Mauer prallen.
I will not hit the ground after all, I will slam sideways into the wall.
Thomas hörte sie auf dem Boden aufschlagen und klirrend durch den Raum schlittern.
Thomas heard it hit the ground and clatter across the room.
Wenn man nämlich jemand vom Flugzeug aus Granaten aufs Haus oder auf den Hof wirft, dann explodieren die, bevor sie auf dem Boden aufschlagen.
If you flew over somebody's house or compound and you dropped grenades on em they'd go off fore they hit the ground.
Sie schafft es gerade noch, ihren Kopf mit den Armen zu schützen, als die größten Scherben direkt neben ihr auf dem Boden aufschlagen.
She just manages to wrap her arms protectively around her head when the largest shards hit the ground just next to her.
Es fühlte sich eher an, als würde er fallen und nicht gehen, endlos fallen und niemals auf dem Boden aufschlagen, nur immer vorwärts fallen und fallen.
It felt more like he was falling down than walking, falling endlessly but never hitting the ground, just falling forward and forward.
Technisch gesehen, war es eine Verletzung der Souveränität des neuen Staates, aber zwei Pfund Sprengstoff im UAV würden sicherstellen, daß, würde es am falschen Ort am Boden aufschlagen, niemand herausfinden könnte, was es war.
It was a technical violation of the new country's sovereignty, but two pounds of explosive in the UAV would ensure that if it hit the ground in the wrong place, no one would be able to tell what it was.
Schleifen und Krachen, und selbst von hier aus kann ich sagen, daß Äste abrasiert werden, und ich höre das Heulen der Überziehwarnanlage, als säße ich im Cockpit... Der Aufprall, wie kann etwas so hart auf dem Boden aufschlagen?
Ripping and tearing and even from here I can tell limbs are being sheared from trees and I can hear the shriek of the stall horn as if I were in the cockpit.… The crash, how could anything hit the ground that hard?
Und dann, gerade als Harry besorgt überlegte, wie er auf dem Boden aufschlagen würde, bog sich das Rohr nach oben und lief aus. Mit einem nassen Glubschen kullerte er heraus und landete auf dem feuchten Boden eines dunklen Steintunnels, hoch genug, um darin stehen zu können.
And then, just as he had begun to worry about what would happen when he hit the ground, the pipe leveled out, and he shot out of the end with a wet thud, landing on the damp floor of a dark stone tunnel large enough to stand in. Lockhart was getting to his feet a little ways away, covered in slime and white as a ghost.
Ich lausche, weil ich herausfinden will, wie lange es dauert, bis sie auf dem Boden aufschlagen, doch im nächsten Moment zerrt jemand an meinem Hemd.
I listen to see how long it takes till they hit bottom, but before I realize what’s happening, there’s a tight tug on the front of my shirt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test