Translation for "blütezeiten" to english
Blütezeiten
noun
Translation examples
noun
Die Blütezeit der Arkoniden war vorbei.
The heyday of the Arkonides was past.
Die Blütezeit der großen Filmpaläste war zu Ende.
The heyday of the great picture palaces was at an end.
Es war meine Blütezeit, und er war nur ein geringer Gott.
I was in my heyday, and he was only a minor god.
Ich konnte mich gut an die Blütezeit des Imperiums erinnern.
I could well remember the heyday of the Imperium.
Vielleicht hat er sich vorgestellt, das Hotel befände sich noch in seiner Blütezeit.
Maybe he imagined the hotel was still in its heyday.
Ich bin mir sicher, das waren nur irgendwelche Folksängerinnen aus deiner Blütezeit oder so was.
I'm sure they were just folk singers in your heyday or something.
In der Blütezeit der Sternenstein-Technologie waren sie künstlich hergestellt worden.
They had made them artificially, in the heyday of starstone technology.
Die Blütezeit einer polymorphen Bourgeoisie war letztlich nur eine kurze Episode gewesen.
The heyday of a polymorphous bourgeoisie had been such a brief interval, in the end.
Aber die Blütezeit der Bibliothek war vorüber, und die Bibliothekare hatten nicht mehr das Format eines Eratosthenes.
But the heyday of the library was over, its librarians no longer of the quality of Eratosthenes;
noun
Zu seiner Blütezeit war es ein wunderschöner Ort.
It was a marvellous place, in its prime.
Meine Mutter, die in ihrer Blütezeit ebenfalls wunderschön und sehr attraktiv gewesen war, war die einzige Ausnahme.
My mother, who’d been lovely and attractive in her prime, was the sole exception.
Die schamlose Sun erlebte gerade ihre Blütezeit ohne dass das Königshaus dies hätte verhindern können -, und die anderen Zeitungen zogen nach.
The shameless Sun was in its prime—the royal family helpless before it—and the other papers imitated it.
Und selbst wenn noch ein paar weitere von Ihnen eliminiert werden müssen, sterben Sie in dem Wissen, dass Sie dies in Ihrer Blütezeit tun.
And even if a couple more of you have to be eliminated, you can go down realizing how lucky you are to die in your prime.
Gebäude, die Jahre, vielleicht schon Jahrzehnte gestanden hatten, deren Blütezeit vorbei war und die man dem Verfall preisgegeben hatte, altersschwach und teilweise verlassen.
Buildings that had stood for years, perhaps even decades, which had passed their prime and dwindled into their twilight, into senility and partial abandonment.
Er war ein Bernhardiner in der Blütezeit seines Lebens, fünf Jahre alt, fast zweihundert Pfund schwer, und heute, am 16.
He was a Saint Bernard in his prime, five years old, nearly two hundred pounds in weight, and now, on the morning of June 16, 1980, he was pre-rabid.
Ich vermisste die Straßenhändler und rollenden Bücherstände aus der Blütezeit von Paddy's Market, schüttelte den Kopf über das, was heutzutage für Qualität durchging, und be­dauerte die Jugend.
I missed the street hawkers and book barrows of Paddy’s Market’s prime, shook my head at what passed for quality, and pitied youth.
Nicht in den späteren Jahren, als er die populäreren Werke gesungen hat, sondern in seiner Blütezeit. Diese perfekte Tonlage! Diese Mühelosigkeit! Unglaublich. Ich war nicht nur ein Fan, ich lag ihm zu Füßen.
I’m not talking about his later years, the more popular work, I am talking about his prime. Perfect pitch. He sang so unselfconsciously, so effortlessly. Incredible. In any case, to say I was a fan was an understatement.
Ich kannte Ed Meese zu seiner Blütezeit, und ich habe ihn nicht oft genug als das mörderische Schwein verflucht, das er war – eine niedrige Lebensform, die sich würgend um den Hals unsere Nation legte wie eine Kruste aus Killeralgen.
I knew Ed Meese in his prime, and I repeatedly cursed him as the murderous pig that he was—a low form of life that hung on the neck of this nation like a crust of poison algae. He was scum.
Hätte El Greco in seiner Blütezeit Miniaturen gemalt, nicht größer als eine Handfläche, unendlich detailliert, mit seinen schwefligen Farben, seiner Exaktheit und seiner Gliederungskunst – der Körper dieses Mannes hätte seine Leinwand sein können.
If El Greco had painted miniatures in his prime, no bigger than your hand, infinitely detailed, with all his sulphurous color, elongation, and anatomy, perhaps he might have used this man’s body for his art.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test