Translation for "bläse" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Blas das Muschelhorn«, sagte Piggy, »blas so laut du kannst.«
"Blow the conch," said Piggy. "Blow as loud as you can."
Soll ich dir einen blasen?
Do you want a blow job?
brüllen und in ihre Trillerpfeifen blasen.
and blow their whistles.
«Blase!»» befahl Großvater.
Blow it!’ Granddad said.
Und Rex begann zu blasen.
And Rex began to blow.
»Blas das Muschelhorn, Ralph!«
Blow the conch, Ralph.
Komm, o Wind, und blase, blase in diese trockenen Flügel, damit sie ein bisschen fliegen.
Come, wind, and blow, blow those dry wings, so they may fly.
Ich blase nur etwas von dem Staub weg.
I'm just blowing some of the dust away.
Dass ich dem auch einen blase, wenn ihm danach ist?
That I’m blowing him as well?
Für dreißig Pfund blase ich dir einen.
Thirty quid for a blow-job.
Die Bläser bewegten sich in strenger Formation, und die Laubmasse nahm die Form eines Wirbelwinds an, beinahe, als würden Haie um einen Köder kreisen.
The blowers were moving in careful formation, the leaf-mass taking whirlwinding shape like a bait-ball corralled by sharks.
In Glasfabriken können sie rennen schneller als Erwachsene und wählen ihren Weg intelligenter als Roboter, wenn sie bringen das geschmolzene Glas zu den Bläsern.
In glass factories, they can run faster than adults and calculate a path more intelligently than ’bots, bringing molten glass to blowers.
In der Tondubh-Glashütte wurde die Erzählung zu einem Teil der Legende von Epona, der Pferdegöttin, die erschöpfte Glasläufer auf ihren Rücken setzte und mit dem geschmolzenen Glas vom Brennofen zum Bläser galoppierte, um die entkräfteten Beine der Kinder zu schonen.
In the Tondubh Glassworks, the story became part of the legend of Epona, the horse-goddess who bore tired glass-runners on her back and galloped from furnace to blower with the molten glass to spare the children’s weary legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test