Translation for "blutungen aufhört" to english
Blutungen aufhört
Translation examples
Cathy gab mir ein Taschentuch, und ich wischte unwirsch durch mein Gesicht, bis die Blutung aufhörte.
Cathy handed me a handkerchief, and I mopped roughly at my face till the bleeding stopped.
Wenn die Blutung aufhört, kannst du loslassen, aber sei vorsichtig!« Dann wandte sich Ursa dem nächsten Mann zu und verband ihn.
When the bleeding stops, then you may let it go, but watch.” Ursa then turned to bandage another man.
Man löst den Druck auf die Extremität lange genug, um das Tourniquet überzustreifen, und zieht es immer fester an, bis die Blutung aufhört.
You take pressure off the limb long enough to slide the tourniquet onto the limb and then you tighten it until the bleeding stops.
Irgendwie gelang es mir, mich in den Nasenrücken zu kneifen, bis die Blutung aufhörte, dann spie ich weiteres Blut ans Schaufenster, bis keines mehr nachlief.
Somehow, I managed to pinch the bridge of my nose till the bleeding stopped, and spat more blood across the window-glass till I ran out.
Als sie ihre Kräfte konzentrierte, überzog sich die Wunde mit einem schwachen violettblauen Schimmer, und sie konnte befriedigt zusehen, wie das durchtrennte Gewebe vor ihren Augen zu verwachsen begann, die Blutung aufhörte und sich der Schnitt langsam schloß.
As she concentrated her powers, the wound was suffused by a faint violet-blue glow, and she had the satisfaction of seeing the sundered tissues start to knit before her eyes as the bleeding stopped and the gash began to close.
In der Klartextfassung meiner Geschichte über Wehen und Entbindung, Doktor, erzähle ich die Version, die im Binnenhof alle glauben, nämlich dass wegen der schändlichen Feigheit von Marie und dieser Hebamme mein Baby starb und dass ich auch gestorben wäre, wenn die tapfere Brigitte mich nicht in das Zimmer gebracht hätte, wo die gute deutsche Kinderfrau, Frau Heppner, dafür sorgte, dass die Nachgeburt aus meinem Bauch entfernt wurde, damit die Blutung aufhörte, und mir so das Leben rettete.
In the plaintext version of my story of labor and delivery, Doctor, I tell the version that everyone at the Binnenhof believes, which is that because of the disgraceful cowardice of Marie and of that midwife, my baby died, and that I would have died, too, if brave Brigitte had not taken me to the room where the good German nurse, Frau Heppner, saw to it that the afterbirth was removed from my womb so that the bleeding stopped, and thereby saved my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test