Translation for "blutschwall" to english
Similar context phrases
Translation examples
JETZT!« Ein weiterer Blutschwall kam aus ihrem Mund.
Another gush of blood choked off what she was shrieking.
Der Blutschwall, der hervorschoss, erschien in dem grellen Licht abscheulich und ungeheuerlich.
The gush of blood in the bright light was horrific and monstrous.
Jedes Pulsieren seiner Venen konnte ich spüren, jeden Blutschwall.
I could feel every throb of veins, every gush of blood.
Ein fürchterlicher Blutschwall schoss hervor, und ich hätte schwören können, dass ich das Reißen übernatürlichen Fleisches hörte.
The gush of blood was appalling, and I could swear that I heard the ripping of preternatural flesh.
Er hustete einen Blutschwall hervor, dann langte er mit einer Hand hinter sich, zog sich zum Bootsrand und kippte über das Dollbord.
He coughed up a gush of blood, and then, reaching behind with one hand, he pulled himself backward, over the lip of the gunwale.
Schließlich krampfte Dill sich in einem letzten heftigen Hustenanfall zusammen, und ein Blutschwall ergoss sich über ihr schmutziges Kleid.
At last, Dill’s body convulsed with a final, violent bout of coughing, and a gush of blood soaked her filthy dress.
Ein Blutschwall ergoß sich über meine Hand. Der Mann fiel gegen mich. Auf seinem Gesicht lag ein fast komisch wirkender Ausdruck von Überraschung.
There was a gush of blood over my hand and he sagged against me with a ludicrous look of surprise on his face.
»Er hat dieses Pferd sehr geliebt.« Er erinnerte sich an den Blutschwall, der sich auf den ausgedörrten Boden ergossen hatte, als der Langspieß aus Diomeds Brust gezogen worden war.
‘He was very fond of that horse.’ He could remember the gush of blood that spilt onto the dry ground when the pike was pulled from Diomed’s chest.
Sie hatte ihn von der Assistentin der Hebamme auf der Wöchnerinnenstation bekommen – von derselben Frau, die ihr auch gesagt hatte, dass das Baby, das in einem Blutschwall zu früh zur Welt gekommen war, nicht überlebt hatte.
It had been given to her by the midwife’s assistant in the birthing ward—the same woman who had told her that the baby, arriving early in a gush of blood, had not survived.
Meine Mutter kniet sich neben sie, streicht ihr das Haar zurück und drückt ihr ein Handtuch auf den Mund, als Kate sich erneut erbricht, einen weiteren Blutschwall.
My mother gets down beside her, holding back her hair and pressing a towel up to her mouth when Kate vomits again, another gush of blood.
Plötzlich schoß ein Blutschwall aus Nase und Ohren des Mannes.
Blood gushed suddenly from the man's nose and ears.
Als Wayne das Messer wieder herauszog, schoss ein Blutschwall aus dem Loch.
Wayne pulled the knife out, and an outpouring of blood gushed from the hole.
Gnadenlos drehte er die Klinge in der Wunde, bevor er sie in einem Blutschwall herausriss.
A savage twist of the blade and a wrench freed the point, and bright blood gushed from the wound.
Ein weiterer Blutschwall durchtränkte ihren Schoß und ihre Beine und sammelte sich auf dem Boden um sie herum.
More blood gushed out, soaking her lap and legs, and pooling on the floor around her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test