Translation for "blutbäder" to english
Blutbäder
noun
Similar context phrases
Translation examples
Es war ein Blutbad.
It was a bloodbath.
Könnte ein Blutbad werden.
Could be a bloodbath.
Ha, das wird ein Blutbad!
This will be a bloodbath.
Die Generäle haben ein echtes Blutbad verhindert – das totale Blutbad.
The generals have stopped the real bloodbath—the total bloodbath.
Es würde ein Blutbad geben.
And that would be a bloodbath.
Ein Blutbad war unvermeidlich.
It would be a bloodbath.
Nun war alles vorbei, bis auf das Blutbad.
It was all over but the bloodbath.
Wir haben Angst vor einem Blutbad.
“We’re frightened of a bloodbath.
Gleich gibt es ein Blutbad.
In a moment there will be a bloodbath.
noun
Das Blutbad würde unbeschreiblich werden.
The carnage would be terrible.
Das Blutbad – sie konnte ihm nicht entkommen.
The carnage—there was no escaping it.
Es folgte ein echtes Blutbad.
A real carnage followed.
Es würde ein furchtbares Blutbad geben.
It would be bloody carnage.
Eine Ruhepause bei ihrem Questen durch das Blutbad.
A respite in their quest through the carnage.
Jax betrachtete das Blutbad ringsum.
Jax looked around at the carnage.
Es gab kein Entrinnen aus dem Blutbad, das ihn umgab.
There was no escape from the carnage that surrounded him.
Dann sah sie etwas, das noch viel schlimmer war als das Blutbad.
Then she saw something far worse than the carnage.
An dem fehlenden Blutbad hing natürlich ein Geheimnis, aber eine Zeitung zog ein ordentliches Blutbad allemal einem schnöden Geheimnis vor.
There was of course a mystery attached to the lack of carnage, but a newspaper preferred a good whack of carnage to a mere mystery any day of the week.
Glücklicherweise war ihnen das Blutbad auf dem Tempelplatz erspart geblieben.
Fortunately, they had been spared the carnage in the courtyard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test