Translation for "blut der männer" to english
Blut der männer
Translation examples
Nicht langer soll das Blut von Männern eurer eigenen Stadt vergossen werden.
No more shed the blood of men of your own city.
Ich will nicht durch das Blut von Männern entehrt werden, die mit einer weißen Fahne zu mir gekommen sind.
I will not be disgraced by the blood of men who have come to me under a flag of truce.
Über Fürst Vlad erzählte man sich, er trinke das Blut seiner aufgespießten Opfer, noch während sie sich in Todesqualen am Pfahl wanden, und dieses Blut lebendiger Männer und Frauen verleihe ihm eine seltsame Macht über den Tod, weshalb er nicht getötet werden, nicht sterben könne.
It had begun to be said of Prince Vlad that he drank the blood of his impaled victims as they writhed in their death throes upon their stakes, and that drinking the living blood of men and women gave him strange powers over death. He could not die. He could not be killed.
Das Haar des Tanus, vorher so glatt und schimmernd, war jetzt mit dem Blut der Männer verklebt, die ihn verteidigend gestorben waren unfreiwillig gestorben waren, wie Aiken aus ihren hoffnungslosen Schreien herausgehört hatte. Erst in dem Augenblick, wo Steins Klinge ihnen den Kopf vom Rumpf trennte, waren sie von dem Symbol und der Quelle ihrer Knechtschaft befreit worden.
The Tanu’s hair that had been so sleek and shining was clotted now with the blood of men who had died defending him, died unwillingly, from the sound of their hopeless screams, freed from the symbol and source of their bondage only at the moment that Stein’s blade severed their heads from their bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test