Translation for "blut" to english
Translation examples
noun
Zuckende Lich­ter wirbelten herum: Blut, kein Blut, Blut, kein Blut, Blut, kein Blut...
Flashing lights whirled: Blood, no blood, blood, no blood, blood, no blood
Blut war auf den Felsen. Ihr Blut. Dein Blut.
There was blood on the rocks. Her blood. Your blood.
Und für dieses Blut abermals Blut? Ein Meer von Blut?
And for that blood, more blood? A sea of blood?
Blut Blutblut Blut Blut Blutblut.
blood bloodblood blood blood bloodblood
Blut auf dem Bett ... Vergossenes Blut. Blut ...
Blood on the bed… spilled blood. Blood
Das war Blut … sein Blut.
That was blood… his blood.
noun
Das Deck schwamm in Blut.
Gore stained the deck.
Blut trocknet an den Wänden.
Gore congeals on the walls.
Der Stein war mit Blut und Haaren verklebt.
It was matted with gore and hair.
Das viele Blut in dem Krankenzimmer.
All that gore in the hospital room.
Er erbrach Blut und schrie.
He was vomidng gore and screaming.
Ich roch den Gestank geronnenen Blutes.
I smelled the stink of gore.
Oder war's doch nur ihre übliche Gier nach Blut?
Or was it just their common love of gore?
Sie saugen unserem Heimatland das Blut aus.
They’re sucking the lifeblood out of our homeland.
Das funktioniert nicht ohne Geld, es ist sozusagen das Blut der Wirtschaft.
That won’t work without money, the lifeblood of the economy.
Ich spürte, wie das Blut aus mir herausgurgelte und den erdigen Boden in Matsch verwandelte.
I felt the lifeblood gurgle out of me, turning the dirt floor to mud.
Ich wußte, wenn mir das nicht gelingt, saugt er mir bei lebendigem Leib das Blut aus dem Körper.
I knew that if I did not, he would suck all the lifeblood from me.
Vulkan lag als zerbrochener Haufen auf dem Boden, umgeben von einer großen Lache seines Blutes.
Vulkan lay in a broken heap, on the walkway, surrounded by a wide slick of his lifeblood.
Den Verurteilten wurde bei lebendigem Leibe die Kehle durchgeschnitten und ihr Blut in den Steinkelchen der Götter aufgefangen.
the throats of living people were cut and their lifeblood flowed into the gods’ stone goblets.
Wir fließen durch das Blut der Stadt suchen nach den Antigenen des Verbrechens und der Verdorbenheit, der Bedrohung und der Gier.
We flow through the lifeblood of the city, searching for the antigens of crime and corruption, of intimidation and greed.
Erst wenn das Blut aus seinem Körper rann, erst dann würde er den Grund seines Todes erfahren.
As his lifeblood flowed from his body, then and only then would he know the reason for his death.
»Ich bin des Todes«, krächzte der Graf und rang um Atem. »Des Lebens Blut rinnt aus mir hervor.
“I am slain,” croaked the earl, fighting for breath. “The lifeblood runs from me even now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test