Translation for "blumenreich" to english
Blumenreich
Similar context phrases
Translation examples
»Verdammt, hör mit dem blumenreichen Geschwätz auf.«
Cut the flowery talk, damn you!
Jetzt ist aur noch die Frage, ob Ihre Ausdrucksweise auch genügend romantisch und blumenreich ist?
The only question is, and I am being perfectly frank with you, is your style sufficiently flowery?
»Götter!«, fluchte Iseult und warf sich mit dem Gesicht nach unten auf das blumenreiche Gras.
‘Gods!’ Iseult swore, then flung herself face down on the flowery grass.
Ich muß nach Shivapuram und wieder an meinen Schreibtisch.« Er wandte sich zu Will und bedachte ihn mit einer langen, blumenreichen Abschiedsrede.
I must be getting back to Shivapuram and my desk." He turned to Will and treated him to a long and flowery farewell.
Ihrem Bewußtsein nach waren die blumenreichen Gefilde ihres Verstandes nur selten von einer feindlichen Macht verwüstet worden.
To her own consciousness, the flowery fields of her reason had rarely been ravaged by a hostile force.
Was er bis jetzt wusste, hatte er aus der Zusammenfassung erfahren, der Rest war eine Abschrift der blumenreichen Umschreibungen Dr. Ftaemls.
What he had learned so far he had gotten from the synopsis; the rest was a transcript of Ftaeml's flowery circumlocutions.
»Ich spreche nicht oft vor einer…« Er suchte nach einer der blumenreichen Formulierungen, wie Leia sie benutzte, wenn sie vor Politikern auftrat. »… einer, äh, derart erlauchten Versammlung, aber ich brauche einige Informationen, und zwar schnell.«
“I don’t often talk to this”—he tried to think of the appropriate flowery language Leia would use in front of politicians—“this, um, august assemblage, but I need some information fast.”
Wenn die Spielzeit auf dem Höhepunkt war, setzte die Truppe jede Woche zwei, drei neue Stücke an, und da jedes eine lange und blumenreiche Rolle für die Perichole enthielt, war schon das bloße Auswendiglernen keine Kleinigkeit.
At the height of the season the company put on two or three new plays a week, and as each one contained a long and flowery part for the Perichole the mere task of memorization was not a trifle.
Aber welcher Art mochte die Kränkung gewesen sein? Tarling suchte in den chinesischen Zeitungsausschnitten und fand auch verschiedene Erzählungen in blumenreicher Sprache. Alle stimmten darin überein, daß ein Engländer, ein Tourist, diesem Mädchen öffentlich den Hof gemacht habe.
But what was the shame? Tarling searched through the native papers and found several flowery accounts, not any two agreed save on one point, that an Englishman, and a tourist, had made public love to the girl, no very great injury from the standpoint of the Westerner, a Chinaman had interfered and there had been a "rough house."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test