Translation for "blieb unberührt" to english
Blieb unberührt
Translation examples
Das kleine Eimerchen mit den Pommes blieb unberührt.
The small tin bucket of fries remained untouched.
Don Raymonde Aprile, der größte und gefürchtetste, blieb unberührt.
Don Raymonde Aprile, the greatest and most feared, remained untouched.
Die Vögel stritten sich weiter, Federn flogen durch die Luft, aber der Erbsenhaufen blieb unberührt.
The birds carried on arguing with each other, feathers flew through the air, but the pile of peas remained untouched.
Es war ein merkwürdiger Nachmittag, wir tranken immer wieder Tee, als er schon lau war, Toast und Semmelchen blieben unberührt;
It was a curious afternoon, we kept on drinking tea when it was already cold, and the toast and rolls remained untouched.
Sie waren die einzige Rasse, die vom Weltraum nicht gebleicht wurde, und ihr langhaariges, dunkles Fell blieb unberührt und hartnäckig dunkelbraun.
They were the one race not bleached by space, and their long, dark fleece remained untouched and obstinately dark brown.
Er brachte es nicht fertig, lange Zeit in Keuschheit zu leben, doch sein Herz blieb unberührt, ein Tribut an seine ewige Verlobte.
He was unable to live for long periods in celibacy, but his heart remained untouched, a tribute to his eternal sweetheart.
Als er das richtige Alter für den Weltraum hatte, waren die süßen imperialistischen Träume der Erde schon etwas bitterer und weniger strahlend geworden, aber Farber blieb unberührt von allem Pessimismus.
By the time he was ready to space, Earth’s sweet imperialistic dreams had begun to sour and darken a little, but Farber remained untouched by any hint of pessimism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test