Translation for "blieb in der nähe" to english
Blieb in der nähe
Translation examples
Billy blieb in Creechers Nähe.
He stayed close to Creecher.
Brenda blieb in seiner Nähe, sagte aber nichts.
Brenda stayed close but quiet.
Sie lachte zustimmend und blieb ihm ganz nahe.
She laughed in agreement, staying close to him.
Ich habe mich vor ihm versteckt, blieb ihm aber nahe. der Nahe in Dunkelheit.
I hid from him, but stayed close. Close in the dark.
»Nein, ich bin in Ordnung.« Doch er blieb in der Nähe, für alle Fälle.
'No, I'm all right.' But he stayed close, just in case.
Maggie beschlagnahmte Sill und blieb in der Nähe der Kommandozentrale.
Maggie commandeered Sill and stayed close to the operations area.
Sie blieb in der Nähe ihrer Wohnung und kaufte über Fernbedienung ein.
She stayed close to home, and did her shopping by remote contact.
Deshalb habe ich das Cottage in eurer Nachbarschaft gemietet und blieb in eurer Nähe.
That was why I rented that cottage and stayed close to you both all that summer.
Sie blieb in der Nähe des Geländewagens und machte nicht den Eindruck, daß sie herumstreunen wollte.
She stayed close to the land cruiser and gave no sign of wanting to wander off.
Er blieb in der Nähe, um diesen beeindruckenden Meisterwerken zu lauschen, die hier geschaffen und aufgeführt wurden.
He stayed close by to hear the beauty of the masterpieces created and performed.
Judy blieb in der Nähe der Tür stehen und beobachtete ihn.
Judy remained near the door, watching.
Er blieb in ihrer Nähe, während der Präsident seine Routinefragen stellte.
He remained near her while the President worked through the formal gambits.
Die echten Albae-Krieger ließen sich zurückfallen und blieben in der Nähe der Brücke.
The genuine älfar warriors among them fell back and remained near the drawbridge.
Ich blieb in der Nähe des Eingangs stehen und trat unbehaglich von einem Fuß auf den anderen, während ich mich fragte, was mich erwartete.
I remained near the entrance to the room, shifting uneasily from foot to foot, wondering what was in store.
Marie blieb in der Nähe des breiten Schaufensters und behielt den Eingang der Bank auf der anderen Seite der Rue Madeleine im Auge.
Marie, however, remained near the wide front window, keeping a perpetual eye on the entrance of the bank across rue Madeleine.
Drei Geschwader von je vier Stück blieben in der Nähe des Raumschiffs, so dass sich der Horizont der Schutzblase zwischen ihnen und dem errechneten Ursprung des Energiestrahls befand.
Three squadrons of four apiece remained near the bubble, while keeping the horizon of the bubble between themselves and the computed origin of the beam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test