Translation for "bleistiftstrich" to english
Translation examples
Morgen würde er anfangen – Bleistiftstriche auf weißer Leinwand.
Tomorrow he would begin with pencil strokes on the white canvas.
Die Bleistiftstriche hatten Marinas Gesicht mit beängstigender Vollkommenheit festgehalten.
Germán’s pencil strokes had captured Marina’s face with astonishing perfection.
Von den glühenden Kochfeuern stiegen dünne Rauchsäulen auf, die an dem lavendelfarbenen Himmel wie Bleistiftstriche wirkten.
Thin lines of gray smoke, like pencil strokes against the lavender sky, rose from the smoldering cooking fires.
Mit jedem Bleistiftstrich und Stirnrunzeln schrumpfte ich ein Stückchen weiter zusammen, verlor an Umfang, wie ein Astronaut, der zu lange im Weltraum war.
With each pencil stroke and frown I felt myself fade, lose bulk, like an astronaut too long in space.
Ihre Unterarmsehnen traten so stark hervor, dass sie Schatten erzeugten, die wie lange Bleistiftstriche über ihre Haut liefen.
The cords in her forearm stood out strongly enough to make shadows like long straight pencil-strokes on her skin.
Die mit energischen Bleistiftstrichen konturierte und mit Kohlestift schattierte Zeichnung zeigte einen Dompteur in der Uniform eines kaiserlich-österreichischen Husaren des vergangenen Jahrhunderts, der seine Peitsche gegen ein Dutzend Löwen schwang.
Powerful pencil strokes combined with charcoal shadows to create the image of a lion tamer dressed in the uniform of an imperial Hussar from the previous century, cracking his whip in front of a dozen lions.
Ada nahm einen Schluck von ihrem Weißwein, der ihr von einem Ober gebracht worden war, der so dünn wie ein Bleistiftstrich war, wohl weil er jeden Abend durch dieses Knäuel von Leibern gemangelt wurde. »Nein, bin ich nicht.«
Ada took a sip of her white wine, which had been brought by a waiter who had become as thin as a pencil stroke from having been mangled by bodies evening after evening. "No, I won't be." "What do you mean?"
Er wird sehr alt geworden sein, sie weiß es: er ist neunundsiebzig. Sie geht davon aus, dass er einer jener Männer ist, die in den mittleren Jahren sehr stark zunehmen, weshalb sie in den Sekunden, bevor er kommt, den Umriss in ihrem Gedächtnis ausradiert und den sauberen Bleistiftstrich seiner jugendlichen Gestalt zu einer glaubhaft korpulenten verwischt … Er wird ein fröhlicher Mann geworden sein, denkt sie: ein fröhlicher Mann, der nie vergessen hat, dass er der Hölle des Schlachtfelds entkommen ist … aufgehoben vom Erzengel Michael, heimgetragen nach Blighty … vom Glück einer leichten Verwundung.
He will be much aged – she accepts that: he is seventy-nine. She thinks he will probably be one of those men who put on a lot of weight in middle age, and so, in those few seconds before he arrives, she rubs at the outlines of her memory of him, smudging the neat pencil strokes of his youthful form into a believable corpulence . And he will be jolly, she thinks: a jolly man, who always remembers his deliverance from the hell of the battlefield . lifted up by the Archangel Michael, borne home with his cushy one .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test