Translation for "bleib draußen" to english
Translation examples
»Du bleibst draußen, Spielberg!«
Stay outside, Spielberg!’
Aber die Tiere bleiben draußen.
But the beasts stay outside.
»Dann bleib draußen«, erwiderte sie.
‘Then stay outside,’ she advised.
„Dann bleibe draußen und laß dich von den Wölfen fressen.“
Stay outside and be eaten by wolves if you want to!’
»Bleib draußen!«, fuhr er Eaumbre an, als der Wassermann ihm folgen wollte.
Stay outside!” he ordered Eaumbre as the Waterman tried to follow him.
»Wir bleiben draußen und warten, bis wir ihn klar ins Visier kriegen. Ich habe es ihr versprochen.«
We'll stay outside and wait until we can get a clear shot at him. I promised her.
»Nein, Rattenbury! Verpiss dich! Du bleibst draußen.« Er schlug dem Terrier die Tür vor der Nase zu. Dieser begann umgehend zu winseln und daran zu kratzen.
“No, fuck off, Rattenbury, you’re staying outside.” He banged the front door closed on the terrier, which began to whine and scratch at it instead.
»Hört mal«, sagte Julian. »Ich selbst bleibe draußen, jemand muß die Bücher wieder an ihren Platz stellen, sonst merkt Ronny am leeren Regal, daß wir in der Geheimkammer sind.
'I say,' said Julian, suddenly remembering something, 'I shall have to stay outside the room - because the books have got to be put back, otherwise Rooky will notice the shelf is empty and guess we're hiding in the secret room.
Sie sind draußen, und Sie bleiben draußen.
You're out and you're staying out.
Wer auch immer du bist, bleib draußen!
Whoever you are, just stay out!
Sie bleiben draußen und suchen sein Auto.
You stay out and look for his car.
Sie steigen in den Ring. Ich bleibe draußen.
You get into the ring. I’m staying out.”
»Bleib draußen!«, sagte sie. »Bleib mir fern!
‘You stay out!’ she said. ‘Stay away!
Warte, ich komme in den Käfig.« »Bleib draußen, Yama!«
Wait, I'm coming into the cage." "Stay out, Yama!"
»Verschwinde und bleib draußen! Geh, verdammt noch mal!«
Get out and stay out! Get out, damn you!
»Entweder kommst du rein oder bleibst draußen, aber ich werde mich umsehen.«
Either come in, or stay out, but I'm gonna look around.
Meine Zähne klapperten wie die eines Idioten. «Nein, du bleibst draußen» (zum Hund).
My teeth chattered like an idiot’s. “No, you stay out” (to the dog).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test