Translation for "blaue enden" to english
Translation examples
Im Gegensatz zur Hangarbeleuchtung, die sich deutlich zum blauen Ende des Farbspektrums gefärbt hatte, besaß das Licht in der Luftschleuse einen ausgeprägten grünlichen Schein.
In contrast with the hangar illumination, which had been tinted heavily toward the blue end of the spectrum, the light in the air lock had a distinctly green cast to it.
Violetta ist ganz unten am blauen Ende der Purpurskala, und deine roten Klöten sind genau das Richtige, um die Familie wieder an die Spitze der Chromatischen Hierarchie zu hieven.
Violet is way down the blue end of Purple and your Red plums are just the thing to keep the family at the pointy end of the Chromatic Hierarchy.
Als ich die Höhlung mit den Abtaststrahlen berührte, zuckte die Anzeigenadel bis ins blaue Ende des Spektrums hinein. Metall! „Hier sind wir richtig“, funkte ich ruhig zur Fähre hinauf.
As I brought the scanning beam over the area of hollowness, the needle shot way up into the blue end of the spectrum. Metal! "This is it," I radioed calmly up to the ship.
Das Spektrum entspricht dem von Sol, allerdings mit einer leichten Dopplerverschiebung zum blauen Ende des Spektrums.« Hunsacker legte eine Pause ein, damit die Anwesenden die Weiterungen seiner Worte zu erfassen vermochten.
The spectrum is that of Sol, with a slight Doppler shift toward the blue end of the spectrum.” Hunsacker paused to let the import of what he had just said sink in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test