Translation examples
Ihre Augen waren von einem erstaunlichen radioaktiven Blau, zu blau, um menschlich zu sein, und stachen förmlich aus diesen langen, bleichen Gesichtern hervor, die weder männlich noch weiblich waren.
Their eyes were a startling radioactive blue, too blue for any human, and seemed to bug out of those long, pale faces that were neither male nor female.
Alles, was sie wusste, war, dass sie auf dem Rücken lag und in einen Himmel blickte, der zu blau, zu friedlich schien, um zu dieser Erde zu gehören.
All she knew was she was lying down, looking up at a sky that seemed too blue, too peaceful, to belong to anywhere on earth.
Der Umschlag ist aber blau, jetzt hat die blau auf blau geschrieben:
The cover was blue, though, so it was blue written on blue now.
Seltsames Blau, wirbelndes Blau, sind wir raus? Hier Blau.
Strange blue, spinning blue, are we out? Blue here.
»Die blaue?« Diesmal nickte ich eifrig. »Blaue Schüssel, blaue Schüssel, blau, blau, blau!« schrie er und begleitete jedes Wort mit einer Ohrfeige.
'Blue bowl?' I nodded violently. 'Blue bowl, blue bowl, blue, blue, blue,' he roared, punctuating each word with an open-handed slap
»Lassen Sie das bleiben«, sagte er, und dann: »Was ist dabei rausgekommen?« »Blaue Abzüge. Blaue Bilder.« »Was?« »Blau in Blau.
he said, and then, “What have you got?” “Blue prints. Blue pictures.” “What?” “Blue as in blue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test