Translation for "blau hügel" to english
Blau hügel
Translation examples
Und jenseits zogen sich die dunstig blauen Hügel auf dem anderen Ufer der Rhone hin, sehr still und sehr sanft.
And up beyond it, the hazy blue hills on the far side of the Rhône, very calm and gentle.
In der Ferne erstreckte sich ein weiter Streifen ausgetrocknetes Flachland, das wie Salz funkelte, und dahinter ragte eine Kette blauer Hügel in den Himmel.
In the distance was a long stretch of baked flatland that glimmered like salt and, beyond it, a range of blue hills.
Die Bäume und die Sterne und die blauen Hügel erscheinen uns als Symbole, voll Verlangen, uns einen Sinn zu offenbaren, den Worte nie ausdrücken können.
The trees and the stars and the blue hills appear to us as symbols aching with a meaning which can never be uttered in words.
In jeder Richtung gab es rote Ziegeldächer und hinter den Ziegeldächern grüne und blaue Hügel unter einem blauen italienischen Himmel.
There were red tiled roofs in every direction and beyond the red tiles there were green and blue hills under a blue Italian sky.
Die Sommertage, die flachen Flußwiesen, die blauen Hügel in der Ferne, die Weiden über dem Stausee und die darunter liegenden Teiche wie dunkelgrünes Glas.
Summer days, and the flat water- meadows and the blue hills in the distance, and the willows up the backwater and the pools underneath like a kind of deep green glass.
die blauen Hügel trieben vorüber, ihr Haus blieb zurück, die wassersprühenden Säulen, die Blumen in ihren Käfigen, die singenden Bücher, die flüsternden Bäche.
the blue hills drifted by, drifted by, leaving their home behind, the raining pillars, the caged flowers, the singing books, the whispering floor creeks.
Von ihr senkt sich der Hügel zu einem hellen Bach herab, umgeben von hohen Bäumen, zwischen denen einzelne Blicke auf die blauen Hügel des Hudson gestattet sind.
A gentle slope descends from it to a silver sheet of water, bordered by high trees, between which, peeps may be caught at the blue hills of the Hudson.
Es waren Bäume in der Nähe, blaue Hügel in der Ferne, doch sein eigentümlicher Reiz war von der Umgebung unabhängig, denn – und das war das Entscheidende, der Höhepunkt des Traumes – es war ein wunderschönes, ein eigentümlich schönes Haus.
There were trees near it, blue hills in the distance, but its peculiar charm was independent of surroundings for (and this was the point, the climax of the dream) it was a beautiful, a strangely beautiful house.
Er konnte jetzt das Grün des Ufers nicht sehen, sondern nur die Kuppen der blauen Hügel, die weiß blinkten, als ob sie mit Schnee bedeckt wären, und die Wolken, die wie hohe Schneeberge über ihnen aussahen.
He could not see the green of the shore now but only the tops of the blue hills that showed white as though they were snow-capped and the clouds that looked like high snow mountains above them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test