Translation for "blass" to english
Translation examples
adjective
Die blasseste aller blassen Blondinen.
Palest of pale blonds.
Das blasse Gesicht des Exsträflings wurde noch blasser.
The pale ex-con's face paled even further.
Aber das war nicht nur Blässe.
"But this wasn't just pale.
So blass ist sie sonst nicht.
She's not usually as pale as that.
Sie hatte rote Flecken auf den Wangen, aber sonst war sie blaß, sehr blaß sogar.
Her cheeks were glowing, but she was pale, very pale.
Der blasse Buchhalter.
The pale bookkeeper.
blass, eingefallen.
pale and vanishing.
Es war glatt und blass.
It was smooth and pale.
»Sie sind sehr blass
“You look very pale.”
Und wie blaß du bist!
And you’ve gone so pale!
adjective
Der Mond war blass.
The moon was faint.
Blaß, aber eindeutig bunt.
Faint, but definite.
Der Junge sah blaß aus.
The boy looked faint.
Hier und da war ein blasser Stern zu erkennen.
Here and there a faint star was twinkling.
Im folgenden Winter war es nur noch eine blasse Narbe.
By the following winter, it was only a faint scar.
Normalerweise sind sie zu blaß, als daß man sie im Tageslicht sehen könnte.
They are usually too faint to be seen in daylight.
Jamuga lächelte blaß und kalt.
Jamuga smiled his faint and frigid smile.
adjective
»Du bist sehr blass
‘You look very white.’
Sie sind blaß wie der Tod?
You are as white as death.
Gott, wie blaß er war!
Lord, but he was white!
Sie wirkte sehr blass.
She was white-faced.
»Mich?« Sie wurde blass.
‘Me?’ She went white.
Ihr Gesicht war sehr blaß.
Her face was very white.
Ihr Gesicht war sehr blass.
Her face was quite white.
Ihr Gesicht war wieder blaß.
she whispered, white-faced again.
Hamilton war blaß vor Wut.
Hamilton was white with rage.
adjective
Sine sah müde und blaß aus.
Sine looked tired and pallid.
Li sah blaß und abgespannt aus.
Li looked pallid, drawn.
Unsere Führer sind blasse Gestalten! Schwächlinge!
Our leaders are pallid! Weak!
Sie hob das blasse Gesicht zu ihm empor.
    She lifted a pallid face to him.
Seine straffe Haut war blass und bläulich.
His taut flesh was pallid and blue.
so blasse Farben und so zarte Konturen hatte sie.
she was so pallid in colour and sensitive in outline.
Guy warf einen Blick auf das blasse, unentwickelte Gesicht.
Guy glanced at his pallid, undersized face.
Das nächste Bild zeigte Kyles blasses Gesicht.
The next image was of Kyle’s pallid face on the screen.
adjective
Sie war blass und sichtlich erschöpft.
She appeared wan and exhausted.
Sein Gesicht war blasser geworden.
His haughty face was wan.
Sie war blass und zitterte.
Her face was wan and she was visibly trembling.
Sie hatte mit einem blassen Lächeln geantwortet.
She offered him a wan smile.
Sie schenkte mir ein blasses Lächeln.
She gave me a wan smile.
Sie saß blaß und nachdenklich da.
She sat, her face wan and thoughtful.
Case starrte auf Molly, in das blasse Gesicht.
Case was staring at Molly, at the wan face.
adjective
Der Tag brach blaß über dem Meer an;
It broke, colorless, on the sea;
Ihr Gesicht war blaß. »Bist du okay?«
Her face was colorless. “You okay?”
Ich betrachtete ihr blasses, erschöpftes Gesicht.
I looked at her colorless, depleted face.
Seine blaugrünen Augen leuchteten in seinem blassen Gesicht.
His blue-green eyes blazed in his colorless face.
Auch Jaril war blaß, besaß aber noch einige Stofflichkeit mehr als sie.
Jaril was colorless too, though he had more substance to him.
adjective
Seine Augen waren blass und blickten sehr schräg.
His eyes were vague and very bloodshot.
Ich sah auf dem Monitor mein Spiegelbild, blass, eine geisterhafte Maske.
I could just make out the vague image of my own face superimposed on the screen like an ethereal mask.
Ich finde es höchst interessant, wie die Zeit Lebensläufe ausradiert und nur blasse Spuren übrig lässt.
I am interested—intrigued even—by the way time erases real lives, leaving only vague imprints.
Er wirkte blass und leicht verwirrt wie ein Kapitän, der wusste, dass sein Schiff sank und dass er es nicht verhindern konnte.
He wore the vaguely bewildered pallor of a captain who knew his ship was sinking but was powerless to stop it.
Merles Eltern waren blasse, nette, geduldige Leute, die in einem alten Fachwerkhaus in einer ruhigen, schattigen Straße wohnten.
Merle’s parents were vague kind patient people living in an old frame house in a quiet shady street.
adjective
Das Mondlicht tauchte es in einen kränklich blassen Schein.
The moonlight cast a sickly pallor over it.
Dann schürzte er in der blassen Nachahmung eines Lächelns die Lippen.
Then he pursed his lips in a sickly imitation of a smile.
Die Farbe des Kleides verlieh ihrer Haut eine kränkliche Blässe.
The color of the dress conveyed a sickly pallor to her flesh.
Sie starrten mich durch das blasse, gelbe Licht misstrauisch an.
They stared at me as I went past, their faces suspicious in the sickly yellow glare.
Über den Stufen warf eine schwache Glühbirne ein blasses Licht hinab.
Above them a feeble light bulb cast a sickly illumination.
adjective
Sie sehen ein bisschen blass aus.
You look a bit peaky.
Du bist ja ganz blass um die Nase, Liebes.
You look peaky, love.
Er sah blass und den Tränen nahe aus.
He looked peaky and close to tears.
Lady Grace sieht ebenfalls sehr blass aus.
The Lady Grace is also looking very peaky.
Du warst hier drinnen blass geworden, weißt du, und sieh dich jetzt an.
You’d grown peaky in here, you know, and look at you now.
Isabelle war wieder schwanger und fühlte sich so elend, dass nicht einmal das rosenfarbene Gewand ihr blasses Gesicht beleben konnte.
Isabelle was again with child and feeling decidedly peaky. Not even her rose-coloured gown could bring colour to her face.
Es zeigte ein Mädchen mit einem blassen, dreieckigen Gesicht und stacheligen schwarzem Haar und bestand eigentlich aus vier kleinen Fotos, wie man sie in diesen Fotokabinen mit Selbstauslöser aufnehmen kann.
It was one of those strips of four, taken in a photo booth, of a girl with a peaky triangular face and spiky black hair.
pale-faced
adjective
Das blasse Gesicht hob sich.
The pale face lifted.
Es war ein blasses Gesicht mit eingefallenen Wangen;
It was a pale face with sunken cheeks;
Ihre blassen Gesichter schauten hoch.
Their pale faces looked up.
Dunkles Haar, blasses Gesicht.
Dark hair, pale face.
Sein blasses Gesicht hatte sich verfinstert.
His pale face was a shade darker.
Er ist blass, sein Mund verkniffen.
He is pale-faced and tight-lipped.
Litwikows blasses Gesicht lief rot an.
Litvikov’s pale face reddened.
Die Farbe kehrte in die blassen Gesichter zurück.
Color was returning to the pale faces.
Er hat ein blasses Gesicht mit hoch liegenden Wangenknochen.
Pale face with prominent cheekbones.
colourless
adjective
Ihr Gesicht war blass und ausdruckslos.
Her face was colourless and expressionless.
Er war fett und träge gewesen, mit blassen Augen und außerdem dumm.
He was fat and sluggish with colourless eyes, and besides he was stupid.
Sie war Anfang zwanzig, blond und blauäugig, und recht hübsch anzusehen, wenn auch ein wenig blass.
She was a girl of about twenty-one or two, fair-haired and blue-eyed, pretty in a rather colourless way.
Ihr Haar war aschfarben, die Augen hellgrau, und auch die durchscheinende Blässe des Teints erinnerte mich an Norwegerinnen und Schwedinnen, die ich gesehen hatte.
She had the almost colourless ash hair - light grey eyes - and transparent glowing pallor that one finds amongst Norwegians and Swedes.
Von ferne sah Monsieur Hire kugelrund und ganz schwarz aus. Der tintenschwarze Schnurrbart wirkte wie ein Schnitt durch sein blasses Gesicht.
At this distance he looked tiny, all round and black, with his moustache making an inky line across his colourless face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test