Translation for "blankvers" to english
Blankvers
noun
Translation examples
Es gibt Blankverse ohne Reim, aber die haben einen Rhythmus.
You can have no rhymes in blank verse, but that has rhythm.
Burtt bekam eine Pergamentrolle, auf der sie von Ruth in Blankversen als Königin des Willow gepriesen wurde.
Mrs Burtt received a scroll in which Ruth, in blank verse, proclaimed her as Queen of the Willow.
Henry Howard mochte noch so viel vom griechischen und vom Blankvers verstehen, im Umgang mit Menschen war er ein Einfaltspinsel.
Indeed, Henry Howard, for all his knowledge of Greek and blank verse, was a simple-ton in dealing with men.
Er rezitierte lange Shakespeare-Passagen auf Englisch und drosch das Blankvers-Metrum dazu aufs Armaturenbrett.
He recited long passages of Shakespeare in English, banging out the blank-verse rhythm on the dashboard.
Das Material, das es zu datieren galt, bestand aus einem Troubadourgedicht, ein paar Versen eines Dramas aus der Zeit des Puritanismus, einigen satirischen Verspaaren, einer Meditation in Blankversen über vulkanischen Schlamm und einem Liebessonett.
The dating handout contained a troubadour lyric, a piece of dramatic Jacobean verse, some satirical couplets, a blank verse meditation on volcanic mud and a love-sonnet.
Im ersten Aufsatz hatten sie über Büchners »Woyzeck« zu schreiben gehabt, Christian hatte die Klassenkampf-Interpretation beiseitegeschoben und sich mehr für Macht und Ohnmacht in dem Stück interessiert, den Aufsatz hatte er als szenischen Dialog, in Blankversen, angelegt.
The first time was when they had to write about Büchner’s play Woyzeck; Christian had put the class-war interpretation to one side and showed himself more interested in power and impotence in the play, setting out his essay as a dialogue in blank verse to be acted out.
Da die dumpfe Luft noch von Marlowes Pentametern geschwängert war, konnte auch ich nur in Blankversen schreiben. Habe ihnen seit meiner Schulzeit nicht mehr gefrönt. Da mir jetzt nichts mehr einfällt, genieße ich es geradezu, die Verse breitspaltig aufs Blatt zu tippen. Ein luxuriöses Gefühl - wie wenn man einen Pelz streichelt. Schlachtopfer wie die Tauben: Sklavenknabe.
With Marlowe's pentameters still reverberating in the murky air, nothing seemed possible but blank verse. Haven't indulged in that since high school. It feels luxurious now, as I run out of fuel, just to type the lines over in stout columns down the page, like caressing fur: Ripe as a cage of doves, the rented child, With shards of clay pots clinking at each step,
Ich sagte alltägliche Höflichkeiten ‒ und Sie sagten ‒ Sie wünschten so sehr, ein langes Gedicht über die Melusine zu schreiben ‒ und blickten drein, als seien Sie darauf gefaßt, Tadel zu hören ‒ als hätte ich dergleichen äußern können oder wollen ‒ und ich fragte ‒ ob das Gedicht in Spenserstanzen oder Blankversen oder Terzinen verfaßt werden solle ‒ und plötzlich sprachen Sie von der Macht gebundener Sprache und vom Leben der Sprache ‒ und blickten gar nicht mehr schüchtern oder verzeihungheischend drein, sondern Sie waren einfach prachtvoll ‒ den Augenblick werde ich nur schwerlich vergessen, solange mir der Mechanismus des Gedächtnisses den Dienst nicht versagt ‒
I began so ordinary-polite—you said—you hoped to write a long poem on the subject of Melusina—and your eye partly defied me to find fault with this project—as though I could or would—and I asked—was the poem to be in Spenserian stanzas or blank verse or in some other metre—and suddenly you spoke—of the power of verse and the Life of the Language—and quite forgot to look shy or apologetic, but looked, forgive me, magnificent—it is a moment I shall not easily forget while this machine is to me—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test