Translation for "blank sein" to english
Translation examples
Er war bis auf die Sonne vollkommen blank.
It was bare of all but the sun itself.
Ich bin nicht der Blanke-Brust-Typ.
I’m not a bare-chested kind of guy.
Unter seinen Reifen waren blanke Eisenschienen.
Beneath his tires, bare iron rails.
Der Berg ist so blank wie der Hintern eines Neugeborenen!
That berg is as bare as a newborn baby's ass.”
Die Kinder spielten auf den blanken Dielenbrettern.
The children were playing on the bare boards;
Der Boden des Zimmers war blankes Holz.
The floors of the room were bare wood.
Jetzt sind die Bodendielen blank – abgezogen und gewachst.
Now there are bare boards, stripped and waxed.
Aber unzweifelhaft war dieser blanke Knochen ein Teil von ihm.
But this bare bone was unquestionably a part of him.
Ich kratze das alles hier ab bis zum blanken Holz.
“I’ll scrub this place to the bare wood.
Und seine blanke Seele war nichts als ein bedauernswertes Ding.
His bare soul seemed a pitiable thing.
Die andere war blank.
The other was blank.
Das da ist eine blanke Leinwand.
This is a blank canvas.
Blank rauchte nicht.
Blank did not smoke.
Bei Leal war sie blank.
Drew a blank on Leal.
Sie waren blank und kahl.
They were quite blank.
Blank hat sich ausgeloggt.
Blank has logged off.
Blank hatte es Neubauer nicht zu verdanken.
Blank did not owe it to Neubauer.
In ihnen lag blanke Verzweiflung.
Behind them there was blank despair.
Jetzt sind deine Runen auch für mich blank.
Now your runes are blank for me too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test