Translation for "biskaya" to english
Biskaya
Similar context phrases
Translation examples
Sie waren vier Tage in der Biskaya.
They were in the Bay of Biscay for four days.
John war auf dem Schiff, mitten in der Bucht von Biskaya, und im Sturm.
John was on a ship in the middle of the Bay of Biscay, in a storm.
Ihre Haut war weiß und rein wie die weißen Perlmuscheln am Strand der Biskaya.
Her skin was as white and clear as the white pearl shells of the Biscay beaches.
Vielleicht finden Sie, daß die Wasserrouten..., das Mittelmeer, Malaga, oder die Biskaya oder die portugiesische Küste...
You might find the water routes . Mediterranean, Milaga, or Biscay, or the Portuguese coast ...
Der bisher bekannte südlichste Vorstoß des Atlantiklachses ist der Golf von Biskaya, Nordkalifornien für den Pazifiklachs.
The previous southern limit of the Atlantic salmon is the Bay of Biscay, and the southern limit of the northern Pacific salmon is northern California.
Darüber hinaus durchkämmen sie die gesamte Biskaya-Küste, jede Bucht, jede Insel.« Er seufzte schwer.
On top of that, they're combing the entire Biscay coast, every creek, every island." He sighed heavily.
Die Galeone durchquerte die Biskaya und passierte an einem freudlosen Weihnachtstag die Grenze zwischen Frankreich und Spanien.
The galleon picked its way along the coast of the Bay of Biscay and passed the border between France and Spain on a cheerless Christmas Day.
Wenn sie erst einmal jenseits der Biskaya waren, konnte man sich auf die lange Strecke nach Süden freuen – Madeira, dann das Kap und immer nur Sonne.
Once across Biscay there was the long run south to look forward toMaderia, then the Cape and sun all the way.
In märchenhaften Geschichten war davon die Rede, wie sie durch die Säulen des Herkules hinausfuhren und dann, statt nach Norden in die Biskaya einzuschwenken, südwärts an der Westküste Afrikas hinuntersegelten.
Legendary stories, about slipping out through the Pillars of Hercules and, instead of turning north into the Bay of Biscay, sailing south down the west coast of Africa.
Ein Sturm zog herauf und wütete schlimmer als der, den John mit vierzehn Jahren in der Biskaya erlebt hatte, er versenkte mehr Schiffe als die Kanonen.
A storm came up and raged more violently than the one John had gone through in the Bay of Biscay when he was fourteen, and it sank more ships than the guns had done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test