Translation for "biophysik" to english
Biophysik
noun
Translation examples
Welches Hauptfach hatten Sie, Schipansky? Biophysik, nicht wahr?
What was your major at school, Schipansky? Biophysics, yes?
Falls nicht, könnte er erklären, daß er von der Physik zur Biophysik gekommen wäre, was auch stimmte.
If not, then he could claim to have come to biophysics from physics, which was true.
Eins war sicher: Die Natur hatte der hochentwickelten Biophysik eines überintelligenten Lebewesens einen Streich gespielt.
One thing was certain: Nature had played a nasty trick on the biophysical processes of a highly developed intelligent being.
Während sie wieder die Kohlen schürte, flüsterte George: »Tantchen hat einen akademischen Grad in Biophysik von der Universität in Otago.
While she stirred the coals again, George whispered, “Auntie has a biophysics degree from the University of Otago.
Dagegen fanden wir ein Schild mit der Bezeichnung »Biophysik Zwei«, und nach einigem Hin und Her kamen wir zu dem Schluss, dass dieser Raum wohl gemeint war.
However, there was a “Biophysics Two,” and after some discussion we decided that would be near enough.
Halprin und Fetchpaw waren beide mit einigen Büchern im Katalog vertreten, von Fetchpaw gab es Band eins und zwei von Gegen Benchamburg: Eine Radikale Theorie über die Natur des Wassers, von Halprin Maritime Ökologiesysteme und Die Biophysik des Meerwassers.
Halprin and Fetchpaw each had books listed in the catalogues. Fetchpaw’s were volumes one and two of Against Benchamburg: a Radical Theory of Water. Halprin’s were Maritime Ecologies and The Biophysics of Brine.
Christian bewunderte Sauerbruch, war fasziniert von den Geschichten über Robert Kochs heroischen Aufstieg, grub sich durch das in Schreck-Rotorange gehüllte »Ärzte im Selbstversuch« Bernt Karger-Deckers, durch die vielbändige Reihe »Humanisten der Tat«, die ein Fach im Bücherschrank seines Vaters füllte, schlug beklommen die Anatomie-Atlanten auf, wo tausende lateinische Bezeichnungen auf akribisch gezeichnete Körperteile wiesen: »Das muß man alles lernen im Studium?« – »Das ist Stoff in den ersten beiden Jahren, dazu kommt Biochemie und Physiologie, Chemie, Biologie, Biophysik, Mathematik für Mediziner, und leider immer noch Marxismus-Leninismus«, antwortete Richard.
Christian admired Sauerbruch, was fascinated by the stories about Robert Koch’s heroic rise, dug his way through Ärzte im Selbstversuch, Bernt Karger-Decker’s book with its scary bright-orange wrapper about doctors who tried remedies out on themselves, through the many volumes of the biographical series Humanisten der Tat that took up a whole shelf in his father’s bookcase, opened, full of trepidation, the anatomical atlases, where thousands of Latin names indicated meticulously described parts of the body – ‘Do we have to learn all this at medical school?’ – ‘That’s on the syllabus in the first two years, in addition you get biochemistry and physiology, chemistry, biology, biophysics, mathematics for doctors and, unfortunately, Marxism–Leninism still,’ Richard replied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test