Translation examples
verb
An der Tür angebrachte Glöckchen bimmelten aufmunternd.
Bells mounted on the door jingled as he entered.
»Läuten Sie leise mit Ihren Schellen.« Die Glocken bimmelten.
“Jingle your bells softly.” The bells rustled.
Eine Glocke an der Tür bimmelte, als wir den Laden betraten.
A bell jingled over the door as I entered.
Bei meinem Eintreten bimmelte die Glocke über der Tür. »Emma!
The bell over the door jingled when I entered. “Emma!
Ein Glöckchen über dem Eingang bimmelte, als Hannah eintrat.
A small bell over the door jingled when Hannah entered.
»Verzeihung. Fahrt fort!«, sagte ich und trieb sie mit Jones an, der fröhlich bimmelte.
“Sorry. Go on,” said I, waving her on with Jones, who jingled gaily.
verb
Es bimmelt, weil Gültscher sich Tabak kauft.
It was ringing because Gueltscher had gone into the shop to buy tobacco.
»Irgendjemand ist aufgetaucht.« Irgendwo in der Nähe bimmelt eine Kirchenglocke.
“Someone did.” A church bell is ringing somewhere.
Und das konnte ich auch sagen, ohne dass diese dämliche Glocke bimmelte.
And I could say that without that stupid bell ringing.
Vermutlich sind wir noch da, wenn am Montag morgen die Glocke bimmelt.
I suspect we’ll still be there when the homeroom bell rings Monday morning.”
Irgendetwas bimmelte in Maggies Kopf. Feueralarm. Ein Wecker.
Something was ringing in Maggie’s mind. A fire alarm. An alarm clock.
Doch die Glocke bimmelt, und ich muß mich von den Gleisen machen und den Zug durchlassen:
But the bell rings, and I must get off the track and let the cars go by;—
Sharpe dachte, sie wolle ihn mit der Glocke schlagen, doch sie bimmelte damit.
Sharpe thought she was going to hit him with the bell, but instead to began to ring it.
verb
Die Tür bimmelt, und sie und und ihre Pfauenfeder sind verschwunden.
The door tinkles, and she and her peacock feather are gone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test