Translation for "billigkaufhaus" to english
Billigkaufhaus
Translation examples
Die Pantoffel bestehen aus Kunstleder, die hat sie wahrscheinlich auch aus so einem Billigkaufhaus.
The house slippers are imitation leather, probably got those in a dime store, too.
Darleen und Serena gingen zu ihrer Arbeit am Parfumstand des örtlichen Billigkaufhauses, Mrs.
Darleen and Serena went to work at the perfume counter of the local dime store, Mrs.
Die alten Billigkaufhäuser und Süßwaren läden waren geschlossen, Kresge's, Woolworth's, Sanders Ice Cream.
The old dime stores and sweet shops were closed, Kresge’s, Woolworth’s, Sanders Ice Cream.
Als Betty zuletzt in Westport gewohnt hatte, gab es dort im Stadtzentrum noch einen Schlachter mit Sägespänen auf dem Boden und einem Pappschwein im Ladenfenster. Und ein Billigkaufhaus. Woolworth?
When Betty last lived in Westport, there had been a butcher downtown with sawdust on his floor and a cardboard cutout of a pig in his window. There had been a five-and-dime, too. Woolworth's?
Außerdem gab es an dem Platz ein Billigkaufhaus, das in einem zweistöckigen Backsteinbau mit einem Säulengang aus Holz an der Frontseite untergebracht war und dessen ständig überquellender Popcorn-Automat ohne Ende Puffmais auf den Asphalt spuckte.
The dime store, a two-story brick building fronted with a wood colonnade, featured a popcorn machine that overflowed onto the concrete like puffed white grain swelling out of a silo.
Danach versuchte ich es im Drugstore, es hätte ja sein können, daß dort in der Babyabteilung rein zufällig das ideale Spielzeug wartete, und als auch dabei nichts herauskam (außer einer Packung Bonbons), kehrte ich in das angebliche Billigkaufhaus zurück.
I tried the drugstore on the off chance there might be a terrific game in the baby aisle, but when that turned out to be a bust (save for a box of Good and Plenty), I went back to the five-and-dime.
Und er rief sich Vereinsversammlungen ins Gedächtnis, wo lange Kerzen, gemaust im Billigkaufhaus, in Coca-Cola-Flaschen geflackert hatten und Oberprivatdetektiv Nummer Eins, Sammy Silverstein, nicht mit einem Hammer, sondern mit einem alten Rinderknochen zur Ordnung gerufen hatte.
And he recalled club get-togethers where tall candles, snitched from the five 'n' dime, flamed in Coca-Cola bottles, and how Exalted Operative Number One, Sammy Silverstein, had used for a gavel an old cow bone.
Sie hielt in Stormlakken an, um zu tanken. Der Ort sah noch aus wie vor zwanzig Jahren, vor zehn und fünf Jahren, auch wenn das Billigkaufhaus mit Brettern vernagelt war und es an der Hauptstraße nur noch eine Bushaltestelle, einen Selbstbedienungsladen, eine Zweigstelle der Mid-Hudson-Bank und einen Fliegen anziehenden Imbiß gab.
    She stopped in downtown Stormlakken to get gas; it was still the same place it had been twenty years ago, and ten, and five, though the five- and-dime was boarded up now and all that was left on Main Street was a bus shelter, an auto-parts store, a branch of the Mid-Hudson Bank, and
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test