Translation for "bild einer welt" to english
Bild einer welt
  • picture of a world
  • image of a world
Translation examples
picture of a world
Weil dieses Bild die Welt des Jahres 1965 zeigt!
Because this picture shows the world in 1965!
Es malte ein extrem düsteres Bild der Welt.
The song paints a devastatingly bleak picture of the world.
Ich möchte Ihnen von dem traurigsten Bild der Welt erzählen.
Let me tell you about the saddest picture in the world.
Es sah ganz anders aus als das Bild der Welt, das sie im Kopf hatten.
It didn’t look anything like the picture of the world they had in their heads.
Also habe ich angefangen, die Bilder einer Welt zu zeichnen, die gar nicht existieren kann.» Er lacht.
So I drew pictures of a world that can’t exist.’ He laughs.
Sie blieben noch zwei Tage im Orbit, fertigten Karten an und zeichneten Bilder der Welt auf.
THEY STAYED IN orbit two days, making maps and taking pictures of the world.
Seit Jahrzehnten schon war das Bild der Welt, das die Wissenschaftler malten, fremd, entrückt und unglaubhaft geworden.
For decades now the picture of the world painted by the scientists had become strange, distant, unbelievable?
Das traurigste Bild der Welt hängt im Prado in Spanien. Gemalt hat es Goya, und es ist das Bild eines Hundes im Wasser.
The saddest picture in the world is in the Prado Museum in Spain, it was painted by Goya and it's a picture of a dog in the water.
Manchmal widersprechen sich einzelne Details der Geschichten, trotzdem hoffe ich, dass sie das Bild einer Welt und einer Zeit entwerfen.
Sometimes details in the stories contradict each other. But I hope that they paint a picture of a world and a time.
Er meinte, die Sinne vermittelten uns ein falsches Bild der Welt, ein Bild, das nicht mit dem übereinstimmt, was die Vernunft den Menschen sagt.
He believed that our senses give us an incorrect picture of the world, a picture that does not tally with our reason.
image of a world
Die erste war das rotierende Bild der Welt, die sie umkreisten, von grafischen Indikatoren elliptischer Ausrichtung und Kreiselbewegung umgeben.
The first was a rotating image of the world they orbited, surrounded by graphic indicators of elliptical alignment and precession.
Jedes Wort des PHILOSOPHEN, auf den mittlerweile sogar schon die Heiligen und die Päpste schwören, hat das Bild der Welt etwas mehr entstellt.
] Every word of the Philosopher, by whom now even saints and prophets swear, has overturned the image of the world.
Er hatte einmal gelesen, daß die Augen zunächst alles um 180 Grad verdreht sahen, das Bild der Welt sozusagen verkehrt herum an das Gehirn weitergaben.
He had read somewhere that your eyes initially saw everything inverted by 180 degrees. That they transmitted an upside-down image of the world to the brain.
Wir wissen nicht, warum das so ist, vermuten allerdings, dass es am Fehlen von Visionen liegt, genauer an der Unfähigkeit der Frauen, ein visionäres Bild der Welt zu entwerfen.
We don’t know why this is, though we wonder whether it might be an absence of vision, the inability of women to shape a visionary image of the world.
Aber Willam stockte, zögerte den Bruchteil eines Augenblicks und griff wieder zu dem Schoßbrett hinunter, tippte eine wilde Folge, blickte zu dem dunklen Bild der Welt hinauf.
But Will stopped short, hesitated a fraction of an instant; reached back down to the lap board, tapped a furiously rapid sequence, glanced up at the dark image of the world.
Und genügend andere, die keinen echten Einfluß besitzen, werden ihnen dabei folgen und uns zu Fall bringen, einfach weil sie sich um nichts anders als ihre eigenen Interessen kümmern.« Sie wandte das Gesicht dem falschen Bild der Welt draußen in dem falschen Fenster in der Wand zu.
And enough others that have no real involvement will follow along and defeat us simply because they don’ t care about anything beyond their own interests.” She faced the false image of the world outside in the false window space on her wall.
Sie ließ zu, daß Jacob ihr aus dem Sessellift half, folgte dann seinen Anweisungen und fuhr langsam den Berg hinunter, aber das Bild der Welt vom Gipfel aus gesehen ging ihr nicht aus dem Kopf, und sie wurde auch das Gefühl nicht los, daß sie sich geborgener fühlen würde, wenn sie erst wieder blind unten im Tal stand.
She allowed Jacob to help her off the chairlift and fol lowed his directions to slowly make her way down the hill, but she could not get the image of the world from that mountaintop out of her mind, nor shake the sense that she would feel far safer when she was once again standing blind at the bottom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test